— Я всё равно хотел смотреть именно это.
Она знает, что он понятия не имеет, о чём идет речь, и даже если в курсе, что такое батарейки, то уж точно не разбирается, как их вынимать. Между просмотром этой программы и необходимостью показать своё незнание, Малфой очевидно выбирает первое.
— Просто дай мне взглянуть.
— Я же сказал, нет.
— Ладно, но это я смотреть не буду.
Он таращится на Гермиону так, будто она слишком тормозит в разговоре.
— А никто не говорит, что ты должна.
— Раз уж нам обоим приходится мириться с… этим, стоит найти то, что захотим смотреть мы оба.
— Думаю, ты не в том положении, чтобы выбирать, — она сердито зыркает на него, а он усмехается, слегка наклоняясь вперёд. — Чувствуешь себя неуютно?
Гермиона вспыхивает.
— Это не интересно, к тому же там нет ничего, чего бы я не знала. Так что…
Она замолкает и краснеет ещё сильнее, когда Малфой похабно ухмыляется.
— Так ты хорошо подкована в вопросах безопасного маггловского секса, да?
Гермиона едва не спотыкается на пути к телевизору и, лишь отвернув лицо, отвечает.
— Это не твоего ума дело.
— Я… Эй, верни назад.
— Неа, — бормочет она, нажимая на кнопку.
Гермиона переключает каналы, пока не находит кажущийся приемлемым фильм: актеры одеты в викторианские платья, женщины хихикают, реагируя на проходящих мимо кавалеров. Гермиона задирает нос и возвращается на место. Малфой смотрит на неё и фыркает, снова давя на кнопки.
— Думаю, мы можем посмотреть это.
— Или я просто встану и переключу, но тогда опущусь до твоего детского уровня.
Теперь она сверлит его взглядом.
— По-детски было смотреть то, что я не хотела.
— Детское самомнение заключается в том, что кто-то может прийти и поменять программу, которую другой человек смотрел до этого уже полчаса, только потому, что этот кто-то не желает её смотреть.
— Детскость — это нежелание делиться, когда…
— Или вот так вот спорить, — он поворачивается к ней — бровь вскинута, а выражение лица неимоверно надменное. Если, конечно, не брать в расчёт непарные носки, которые Гермиона заметила по пути к креслу, или перемазанные маслом от попкорна пальцы.
Гермиона пыхтит, но тут же жалеет об этом, вспоминая, каким смешным ей казалось его сопение, когда она переключала каналы. Она разворачивается обратно к экрану и игнорирует Малфоя, пытаясь сосредоточиться на героине, которую очаровывает относительно привлекательный герой.
Наступает благословенная тишина: из комнаты Лаванды не доносится ни звука, и даже сосед, расположившийся от неё в пяти футах, помалкивает. Гермиону так захватывают события на экране, что, когда раздаётся голос Малфоя, она подпрыгивает от неожиданности.
— Он слюнтяй.
— Что?
— В этом вся проблема киношных образов. Ну какой нормальный мужчина будет вести себя так? Цитировать стихи, пять минут наглаживать её чёртовы руки. Я категорически не понимаю, как ты можешь это выносить, не говоря уж о том, чтобы верить в подобное.