MoreKnig.org

Читать книгу «The Fallout (ЛП)» онлайн.

— Ещё нет.

Полная тишина, за которой следует взрыв. Рон пинает стену, лупит по ней кулаком, дёргается в сторону прикроватной тумбочки, хватает её и швыряет, но он слишком слаб, а тумбочка чересчур тяжела — она валится на пол почти около самых его ног.

— У тебя были книги! Я же сказал тебе, где их искать! Кольцо должно было привести тебя туда! — он тянет себя за волосы, вскидывает на Гермиону сверкающие глаза. — Почему ты не пришла? Почему ты не нашла меня?

Кровь бьётся в её венах, что-то огромное и острое застряло в грудной клетке.

— Сейчас я здесь.

Всхлипывая, он смеётся, холодно и разбито. Резко наклоняется, пытаясь подобрать разбросанные по полу вещи, и бросает в Гермиону воздух. Швыряет так яростно, что на шее вздуваются связки, а всё тело по инерции дёргается вперёд.

— Насквозь!

— Я всё равно здесь, — заверяет она, наклоняясь и стискивая руки. Она не знает: это молитва или мольба. — Я зд…

— Оставь меня в покое! Оставь меня в покое! Оставьменявпокоеоставьменявпокоеоставьменя!

Гарри с Гермионой вылетают в коридор, целитель захлопывает за ними дверь, и Гермиона разражается слезами. Гарри хватает её за локоть, подтягивает вверх и упирается глазами в стену за её спиной. Он обнимает её крепко-крепко: его челюсти сжаты, взгляд суров, а пульс бешено колотится возле её мокрой от слёз щеки.

День: 1570; Время: 22

За спиной со скрипом открывается дверь, и Гермиона вытирает лицо. Переводит взгляд с пейзажа за окном на отражение комнаты в стекле и замечает рыжую шевелюру. Удостоверившись, что её никто не увидел, Джинни быстро и бесшумно закрывает створку. Им не положено бродить по больнице посреди ночи.

Гермиона с трудом сглатывает, но её прерывистое дыхание так же красноречиво, как и покрасневшие глаза. Она переполнена эмоциями и с трудом может взять себя в руки — ничто не в состоянии её отвлечь: ни книги, ни телевизор, ни игры. Все те, кого она видела, застряли в том же самом месте, выхода из которого нет. Перед ними лежит пропасть, подобная разверзшейся на коже ране.

В неясном отражении Гермиона едва может разглядеть глаза Джинни, но понимает, что подруга качает головой.

— Гермиона, со мной тебе не нужно притворяться сильной.

Ком в горле снова набухает, и ей приходится трижды сглотнуть, прежде чем получается выдавить ответ:

— Я в порядке.

— Никто не в порядке, — пожимает плечами Джинни, будто это общеизвестная истина, не имеющая особого значения. Она хватает у стены один из стульев для посетителей, жёсткий и пластиковый, и ставит его рядом с Гермионой.

— Где ты раздобыла тапочки?

— Целители меня любят. Думаю, всё дело в рыжих волосах. Я получила эту пару, когда обмолвилась, что у меня мёрзнут ноги.

Гермиона усмехается.

— Мой целитель — женщина, так что…

— У меня тоже. Подмигни ей, кто знает, как оно выйдет?

— Я предпочитаю не заводить дружеских отношений с теми, кому приходится видеть меня голой, чтобы проверить мои раны, — неважно, мужчина это или женщина.

— Малфой об этом уже знает?

Гермиона косится на неё, но подруга ухмыляется, игнорируя этот взгляд.

— Я сказала ему, что люблю его.

Гермиона, моргая, смотрит в окно: она не собиралась затрагивать эту тему, пока слова вдруг сами не сорвались с губ. Луна озаряет её светом, напоминая о причине того признания. О лице Драко в синих сумерках и о том невероятном моменте. Она понятия не имеет, почему почувствовала необходимость кому-нибудь об этом рассказать. Джинни всё равно не поймёт — она и сама до конца не понимает.

— Вот как? — Джинни не выглядит слишком удивлённой, и Гермиона не может не задаваться вопросом: неужели она выдала себя больше, чем ей казалось?

— Да, — шепчет она, поднимая взгляд на луну, а затем встречаясь глазами с Джинни в оконном отражении. — Я пыталась убедить себя в другом. Он… К нему нелегко испытывать подобные чувства. В этой ситуации… А иногда действительно легко. Временами это так просто, вопреки законам логики. Я пыталась внушить себе, что это химический дисбаланс.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code