MoreKnig.org

Читать книгу «The Fallout (ЛП)» онлайн.

— Ты именно это имела в виду. Если ты собираешься к чему-то относиться каким-то образом, то лучше на всё смотреть только так и никак иначе. Более того, тебе стоит оценивать с той же позиции и себя. Или это не учитывается, когда дело касается…

Гермиона хмурится и угрожающе размахивает руками, но Малфой и на йоту не выглядит испуганным.

— Ты додумываешь мои слова!

— Я…

— Ты просто…

— Не могу поверить, что ты с этим так и не справилась. Я…

— Справилась, — орёт Гермиона, всплёскивая руками. Одежда валится на пол, она наклоняется подобрать её и старается контролировать дыхание.

— Очевидно, нет! Ты…

— Да, справилась, и не надо утверждать обратное, в то время как я сама знаю, что именно испытываю! Единственная причина, по которой я об этом обмолвилась, заключалась в том, что ты так сильно разозлился из-за этой давней истории, тогда как я смогла забыть…

— Всего на десять секунд, когда ты взв…

— Десять секунд? Да ты до сих пор бесишься! Ты…

— Потому что ты взвилась из-за слова, которым я тебя не называл, и не называл уже несколько лет! Будто я…

— Я же сказала, всё нормально! Мне просто не нравится, когда ты так говоришь, и… — Это задевает мои чувства? Звучит так глупо, что Гермиона передумывает произносить это вслух. — Меня выбило это из колеи. Я знаю, что ты меня так не называл. Я переболела прошлым, Драко. Я хочу сказать… однозначно.

Она ещё раз окидывает взглядом его стиснутые челюсти, закрывает свой сундук и садится на него. Гермиона возится с замком, защёлкивает дужку и в полной тишине снова и снова крутит колесики с цифрами.

— Если бы я на самом деле так поступил с тобой при помощи Оборотного зелья, ты бы разозлилась?

— А ты так делал? — она вскидывает голову — с ничего не выражающим лицом Драко отворачивается и бросает на кровать вторую подушку.

— Ответь.

Она пристально на него смотрит, пусть и не хочет больше ссориться. У неё не осталось сил, это так глупо, ей не стоило заводиться из-за ерунды. Это вышло рефлекторно. Если бы Малфой обозвал её сейчас, да ещё не применительно к прошлому… вот тогда всё было бы иначе. Но она не верит, что Драко способен на такое, не теперь, и не важно, как сильно он на неё злится и как больно хочет задеть. И если бы Гермиона не простила его за прошлое, она бы не позволила себе в это верить.

— Да, разозлилась бы, — скорее всего, ослепла бы от ярости. — Я тебя поняла. Но если ты теперь будешь неделю обижаться, я… — её перебивает голос в коридоре:

— Эй, Гарри, я принёс сдачу, оставшуюся после покупки краски… Что?

Она вскидывает голову и смотрит на Драко — он сверлит глазами дверь, и за её спиной слышится сначала скрип половиц, а потом быстрые шаги. Гарри наверняка был готов выломать дверь при малейшем подозрении, что ей может понадобиться его помощь. Судя по тяжести взгляда, сменившего выражение усталости, Драко порыв не оценил.

— Мне не нравится с тобой ссориться, — признаётся Гермиона, пытаясь успокоить вновь закипающий в Малфое гнев.

— Я очень удивлён.

Она усмехается, дёргает плечом и смотрит на замок в своих пальцах.

— Мне, как правило, не нравится с тобой ссориться.

— М-м.

— Это странно. Обычно один из нас убегает, и потом мы неделю не разговариваем. Ну, или пару часов, если один из нас просто… — не набрасывается на другого.

— Ты заблокировала дверь.

— Чт… О, — она смеётся и видит, как Малфой начинает смягчаться. Повернувшись, он отбрасывает грязную одежду в угол комнаты. — И… Обор…

— Такого не было.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code