MoreKnig.org

Читать книгу «The Fallout (ЛП)» онлайн.

Пот заливает открытые раны на щеке и шее, жжение становится настолько сильным, что кажется, будто огонь охватил всю голову и даже проник под кожу. Гермиона утирает рукой глаза и лоб, чтобы капли не застилали глаза, и едва не пропускает чёрное пятно на границе лунного света. Замершая фигура облачена в чёрную мантию, как и все члены их команды, и Гермиона не может разглядеть лицо, чтобы проверить наличие маски. Она бы вообще пробежала мимо, не шевельнись этот человек раньше. Гермиона смотрит туда, где должны быть руки, и не находит никакой цветной ленты.

Гермиона выпускает Парализующее заклинание, и мощный луч выбивает незнакомца за пределы видимости. На всякий случай она направляет Связывающее заклинание туда, куда по её подсчетам должно было упасть тело, и отвлекшись, задевает плечом ствол дерева. Неловко отскакивает назад и с писком падает на землю.

Гермиона проталкивает плотный и влажный воздух в пересохшее горло и вздрагивает. Где-то впереди в отдалении раздаются грохот и крики, и она понимает, что опоздала. Она вскакивает на ноги, огибает дерево и несётся по склону холма так быстро, что сомневается, что ей удастся избежать падения, и всё же завершает спуск, удержавшись на обеих ногах.

Даже толком не подготовившись, она по инерции выбегает из леса прямо к ветхому высокому дому, но успевает вскинуть палочку, чтобы отбить летящее в неё заклинание. Луч возвращается в одного из трёх устремившихся к ней людей, она отшатывается от Авады вправо и сама выкрикивает Оглушающее. Если они подберутся ближе, она не сможет увернуться, и эта мысль заставляет её выпустить собственное Убивающее заклятие.

С конца её палочки срывает зелёный дымок, сердце подпрыгивает в груди, и Гермиона делает глубокий вдох. Этот бесполезный мешок дерьма… когда я убил его, когда я убилегокогдаяубилего.

— Авада Кедавра! — кричит она, и луч вылетает из палочки с той же силой, с которой в эту секунду в груди бушуют эмоции.

Товарищ сражённого Пожирателя рычит от ярости, и Гермионе приходится упасть на землю прямо на живот, чтобы увернуться от двух зелёных вспышек, выпущенных в её сторону. Она рывком отправляет новое заклинание, сбивая одного из нападающих с ног, и тут же перекатывается, уклоняясь от очередных изумрудных лучей.

Едва не теряя равновесие, Гермиона с трудом поднимается на ноги и оглушает упавшего человека. Голубой луч опаляет её волосы, и мочку уха простреливает болью, когда она вдруг слышит какое-то гудение слева. В течение двух быстрых ударов сердца она думает, что золотой отсвет и этот звук связаны с тем, чем в неё попали. Но потом видит вздымающуюся на фоне неба огненную волну, и в то же мгновение весь дом охватывает пламенем.

Сердце замирает в груди, а тело немеет, Гермиона неуклюже выставляет блок и отпрыгивает в сторону, когда вражеский луч пробивает её щит. Она молится лишь о том, чтобы в доме не было никого, чтобы все они успели выбраться — или как раз в эту секунду выпрыгивали из окон на землю, что несомненно больно, но не смертельно. И надеется, что Драко не делает никаких глупостей.

Пожиратель Смерти перед ней стягивает маску, и не будь Гермиона так сконцентрирована на страхе за остальных членов команды, она бы испугалась того, как кровь заливает лицо молодой девушки. Вытекает из её глаз и носа, и когда девица колдует, вырывается изо рта красным паром. Освещённая оранжевыми бликами, на фоне языков пламени, Пожирательница в своей ярости кажется восставшей из ада.

Наверное, это последствия того проклятия, что Гермиона отбила, только вылетев из леса, но времени думать об этом нет, она лишь успевает оценить обстановку и отражает жёлтый луч. Девушка выставляет щит, но тот держится недолго и не спасает против Оглушающего, выпущенного Гермионой. Пожирательница валится на землю, проезжая на спине ещё около метра, а Гермиона уже несётся вперёд.

Её ноги скользят, когда она пытается остановиться. Пламя, терзающее дом, обдаёт таким жаром, что Гермионе кажется, будто её кожа начнёт сейчас таять, огонь обнажит мясо и сухожилия и, несмотря на весь пот, оставит только голый скелет. И тем не менее она точно знает, что если, обогнув дом, никого не найдёт, то побежит внутрь, наплевав на собственную шкуру. Гермиона не может отдышаться, глаза слезятся, пока она осматривается в поисках палочек Пожирателей Смерти.

Ей отчаянно нужно убедиться, что с остальными всё в порядке, и она лишь с третьего раза замечает валяющуюся у бедра палочку. Увидев сложенный лист бумаги, Гермиона сначала замирает, а затем выхватывает его из кармана оцепеневшего мужчины и засовывает в свой собственный. Эти трое Пожирателей бежали в сторону леса вместо того, чтобы сражаться, может быть, они испугались или пытались защитить…

Гермиона отшатывается при виде крупной фигуры, несущейся к деревьям, и её рука с палочкой замирает, прежде чем швырнуть заклинание в землю перед ногами этого человека. Он оборачивается, как того и добивалась Гермиона, и она опускает оружие, разглядев лицо Фина. Сила его напора такова, что если бы не расстояние между ними, то любое выпущенное в её сторону заклинание задело бы Гермиону, не используй она свою палочку. Гермиона выставляет щит скорее инстинктивно, чем из опасений, что он атакует не кого-то за её спиной.

Но его магия предназначена не невидимому врагу, а врезается прямо в выставленный Гермионой барьер, да ещё так мощно, что она валится на спину. От удара действие её защитных чар заканчивается, и луч проносится над её распростёртым телом, как комета в беззвёздном небе. Гермиона делает глубокий вдох, восстанавливая сбитое дыхание, в голове вертится куча мыслей, ни одну из которых она не может ухватить. Она вскакивает как раз в тот момент, когда в её сторону вылетает ещё одно заклятие. Гермиона твёрдо упирается ногами в почву, но когда луч вонзается в её щит, каблуки ботинок оставляют в грязи заметные борозды. Ей приходится вцепиться в запястье рабочей руки, чтобы не допустить дрожи, она стискивает зубы, пока поток магии не начинает слабеть.

— Ты что творишь? — кричит она, но Фин не обращает на это никакого внимания, его лицо искажено гневом.

Он снова атакует её, и она кричит сквозь зубы, будто этот звук может помочь придать сил её напряжённым мускулам и усилить поток магии в крови. Всё прекращается настолько внезапно, что Гермиона спотыкается, одна её рука взлетает для сохранения равновесия, а вторая падает вдоль тела, налившись свинцовой тяжестью. Она с силой поднимает конечность, пытаясь проморгаться от струящегося пота, который пропитывает одежду.

Но это лишь Драко, шагающий прямо к ней, и она не может не признать, что её сердце резко дёрнулось, когда она увидела, что до Малфоя не добрались ни пламя, ни зелёные лучи. Кара неподвижно стоит за его спиной — её палочка нацелена на Гермиону, и ей кажется, что она очутилась в параллельной вселенной.

— Бросай палочку.

Глаза Гермионы расширяются — Кара делает в её сторону три шага и наклоняет подбородок, не спуская отражающих пламя глаз с её руки.

— Он атаковал меня, и если ты не заметила, я использовала только оборонительные заклинания.

— Значит, они все аппарировали, — замечает Данфли и проходит мимо неё к кромке леса.

Драко обходит тела и поворачивается спиной к пожару, осматривает порез на её щеке, но ничего не говорит. Его взгляд напоминает Гермионе о том, как она выглядит: будто нырнула в бассейн с потом, а потом вывалялась в грязи, но его собственная кожа блестит, а волосы от влаги стали соломенными. Его мантия порвана у локтя, а кисть в крови, но когда он подхватывает упавшую палочку, то даже не морщится от боли.

— Фин не стал бы предателем, даже если бы его запытали до смерти, выясняя расположение министерских туалетов, не говоря уж о том, чтобы выдать нас. А теперь бросай св…

— Если он не предатель, то тогда думал, что предатель я из-за… Я не могла разглядеть его повязку, он бежал в другом направлении, так что я выпустила заклинание ему под ноги, чтобы он обернулся. Но было ясно, что в него я не целилась.

— Кто это сделал? — спрашивает Кара, кивая в сторону тел.

— Я, — рявкает Гермиона: обвинения в предательстве — самый простой способ вывести её из себя. Драко снова оборачивается и ловит её сердитый взгляд, так что ей даже не надо ничего говорить, чтобы он нахмурился ещё сильнее.

— Кара, это Гермиона Грейнджер, — замечает Плакинсон, и та фыркает, но палочку опускает — скорее потому, что никто её не поддержал, а не потому, что она поверила Гермионе.

— Малфой, я снимаю твоё Оглушающее.

Кажется, Драко слишком занят тихим разговором с Хенли, чтобы обращать на Кару внимание. Гермиона видит, как та колеблется пару секунд, прежде чем прекратить действие заклинания. На всякий случай Гермиона чуть крепче стискивает свою палочку, но поднимающийся с земли Фин даже не смотрит на неё.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code