MoreKnig.org

Читать книгу «The Fallout (ЛП)» онлайн.

Она выпрямляется, ожидая увидеть, что девушка уже вернулась и застукала её, но никто до сих пор не появился. Гермиона запихивает игрушку поглубже в коробку и ловит слона, который чуть не переваливается через бортик. Напольное покрытие грязнее, чем было, но хотя бы луж не осталось. Она уже собирается развернуться и выйти из магазина, как тут её взгляд падает на красный шнурок, карточку накоплений, бейдж с именем, брелки и связку ключей.

Судя по сайту, ПиП ошиблись километров на десять. Они должны продолжать двигаться на восток, а потом повернуть налево, что не такая уж простая задача. Придётся идти по маггловскому шоссе, в темноте, будто кучке сумасшедших. Ноги гудят при одной только мысли об этом, кожа на бёдрах и голенях стёрта, и Гермионе очень хочется, чтобы эта операция поскорее завершилась. Чем дольше они будут добираться до объекта, тем меньше шансов, что они там хоть что-то найдут.

Гермиона даже не особо задумывается, когда, потянувшись, хватает ключ с большой чёрной головкой, отмеченной белой буквой «Н». Пальцы немеют на металлическом кольце, она быстро отгибает проволоку и стаскивает два других ключа, чтобы добраться до нужного. Кладёт его в карман и, ломая ногти, торопится повесить оставшиеся обратно. Сердце бешено колотится, но на этот раз сквозь шум музыки до неё доносятся шаги.

Щёлк-щёлк, два ключа брякают друг о друга. Гермиона задерживает дыхание, будто теперь эти неживые предметы предпочитают тишину. Она возвращает связку на место, не сводя широко распахнутых глаза с перепачканного металла, и роняет голову на лежащую на прилавке руку. На третьем вдохе она слышит, как покашливает вернувшаяся сотрудница. Гермиона смотрит, как та появляется в проходе, и лишь со второго раза умудряется выдавить из себя улыбку.

— Прошу прощения, но мы не можем вам помочь. У вас есть адрес? Вдруг я знаю, где это находится, или купите карту, — девушка натянуто улыбается, но отбрасывает всякое показное дружелюбие, едва только замечает грязь на прилавке.

— О, ладно. Я тогда просто снова свяжусь с другом по кам… телефону. Но всё равно, спасибо!

— Конечно, — бормочет девушка, наклоняясь за бутылкой очистителя и рулоном бумажных полотенец.

Засунув руку в карман и обхватив ключ пальцами, Гермиона заставляет себя не торопиться к выходу. Как только двери за её спиной закрываются, она резко поворачивает вбок и поднимает ладонь, сгибая её и делая вид, будто набирает номер большим пальцем. Миновав окна, Гермиона бросается бежать — брызги из луж тут же окатывают штанины джинсов.

Стоит ей завернуть за угол, как семь человек резко вскидывают головы в её сторону, а новенькая нацеливает свою палочку. Аврор строго на неё смотрит и бьёт по руке. В глазах Драко нет ни капли самодовольства — он слишком часто работал вместе с Гермионой, чтобы сейчас распознать её панику.

— Здесь семь машин, ещё две сзади. Ни в одной из них нет системы GPS. Все они бес… — очевидно Драко думал — знал, — что затея Гермионы не сработает, и использовал её для отвлечения внимания сотрудников.

— Там сзади — парковка для персонала? — перебивает Гермиона, глядя на Дина. Тот кивает, и она тут же срывается с места в сторону стоянки. Остальные припускают следом, и Гермиона очень рада, что никто из них не считает её порывы блажью.

— Грейнджер?

— Я украла ключи, — в её голосе слышны истеричные нотки.

На парковке находятся только «Джип» и «Хонда», она бросается к водительскому сиденью «японки» и дёргает ручку, проверяя, заперта ли машина. Та легко поддаётся, и Гермионе приходится отступить на шаг — так сильно она рванула на себя дверцу. Дин единственный приближается к автомобилю, остальные шестеро топчутся рядом.

— Залезайте! Быстрее в машину! — кричит Гермиона и с силой захлопывает дверцу со своей стороны.

— Но там же не хватает ме…

— Потеснимся, — отрезает Дин, приваливаясь к боку Гермионы так, что рычаг переключения скоростей оказывается у него между ног.

Гермиона заводит машину, пока её товарищи набиваются внутрь. Драко прижимается к Дину, ещё три человека устраиваются сзади. Слышно фырканье, когда один из авроров плюхается кому-то на колени, а новенькая, втискиваясь в салон, тянет Гермиону за волосы. Она переключает рычаг в положение Drive в опасной близости от самых нежных мест Дина, и тот резко отшатывается, ударяясь головой о крышу. Она вжимает в пол педаль газа так, что, когда машина трогается с места, визжат шины. Новенькая захлопывает за собой дверцу, и руки Гермионы дрожат на руле.

Это просто отлично. Война закончится, а она отправится в маггловскую тюрьму за угон автомобиля. Её родители сойдут с ума: Гермиона Грейнджер — угонщица. В детстве она много о чём мечтала — из того, что не могли себе позволить купить её родители. Но как бы просто ни было запихать в карман вожделенную вещь, Гермиона ни разу так не сделала и никогда об этом не жалела. А теперь всего за пять секунд приняла решение украсть машину.

Выруливая с парковки, она не рискует посмотреть в зеркало заднего вида — она уже представляет себе, как в дверях визжит кассирша, одной рукой набирая номер полиции, зажав дробовик в другой. Ударившись бампером о землю, под визг шин она выворачивает на шоссе. Какая-то машина сигналит им вслед целых пять секунд — Гермиона едва увернулась от столкновения. Повзрослев достаточно, чтобы сесть за руль, она оказалась слишком занята подготовкой к аппарационному тесту и приготовлениями к войне. Она проучилась всего один месяц летом: родителям приходилось всё время подгонять её ехать побыстрее, и сдать на права так и не получилось. Водит она неплохо, но езда на большой скорости — не самая хорошая идея.

Кто-то на заднем сиденье рвано дышит, и Гермиона вспоминает, что большинство этих волшебников впервые сидят в автомобиле. Она вообще сомневается, что у кого-то здесь, кроме Дина, имеется подобный опыт, а эта поездка вряд ли окажется достаточно спокойной и безопасной, чтобы пробудить в них уважение к маггловским изобретениям. Наверняка они сейчас в таком же ужасе, как и сама Гермиона.

— Ты знаешь, куда ехать?

Она косится на Драко — он пялится на неё так, будто она и есть ненормальный изобретатель автомобилей, и этот факт его очень удручает.

— Да. Она ушла к своему начальнику, так что я сама вышла в интернет. Она оставила ключи… Я просто это сделала. ПиП слишком углубились на восток. Нужно проехать семнадцать поворотов налево и свернуть на восемнадцатый. И потом по прямой, — Гермиона смотрит на Малфоя, потому что с какого-то дурацкого момента ей стала необходима его уверенность в том, что она ничего не запорола.

— Смотри, куда едешь, Грейнджер.

— Да, пожалуйста, — шепчет новенькая.

— Это что вообще за штука? Смертельная металлическая ловушка? — голос пожилого аврора звучит резко, и Гермиона не знает: то ли из-за того, где именно он очутился, то ли из-за девицы, скрючившейся на его коленях.

— Это называется… — начинает Гермиона — факты её успокаивают. Факты, знания, теории, идеи. Не то что угон машин.

— Гермиона, он в курсе, — голос Дина звучит мягко, умиротворяюще, его больше беспокоит дискомфорт своего положения, нежели манера вождения подруги.

Ещё четырнадцать поворотов, прежде чем она сможет избавиться от этой штуки. Она чувствует себя грязной, хотя, возможно, дело в том, что она и так вся покрыта коркой, а потная рука Дина лишь размазывает по ней эту мерзость. Гермиона надеется, что по пути им не встретится полиция и мимо не проедут патрульные, которые наверняка заинтересуются, почему в одну машину набились восемь человек. Ведь тогда придётся применять магию, иметь дело с политическими последствиями, и Гермиона почти уверена: этот инцидент разрушит их договорённость с Люпином. Ей даже думать не хочется, что он на это скажет. Можно не сомневаться: сейчас она попала в гораздо бо́льшие неприятности, чем ей доводилось переживать в Хогвартсе.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code