MoreKnig.org

Читать книгу «The Fallout (ЛП)» онлайн.

— Малфой, я никогда не смотрела на тебя как на объект для жалости! — Гермиона тоже вскакивает на ноги и тычет Драко пальцем в грудь — он хватает её за руку, сжимает так сильно, что начинает покалывать ладонь, но тут же отпускает.

— Мой отец никогда не видел в тебе никого, кроме грязнокровки, заслуживающей смерти по единственной причине: ты недостойна жить. И ты действительно хочешь послушать про мои летние каникулы? Про то, как он учил меня летать на метле? Или про то, как я не смог убить человека, с которым вы испытывали друг к другу взаимную ненависть? Как появился твой храбрый, замечательный герой Гарри и спас положение. В очередной раз. Что…

— Это не имеет никакого отношения к Гарри и к тому, какие чувства вызывал во мне твой отец.

— И ты…

— Это касается только тебя, Драко! Мне жаль, что ты так боишься собственных чувств, но я не собираюсь извиняться за то, что предложила тебе поговорить со мной о них. Твой отец мёртв, и неважно… — она осекается и так резко дёргается назад, что падает на кровать. Малфой непроизвольно выбрасывает вперёд руку, замирает, но всё же сгибает локоть.

Он тяжело дышит, похлопывая себя ладонью по ноге, голос его звучит хрипло:

— Мой отец умер в тот самый момент, когда двери мэнора закрылись за Пэнси. Может быть, ещё раньше. Когда-то я был к нему привязан. Мои воспоминания останутся только моими, я их сохраню и не позволю тебе в них копаться. Понимать тебе это не надо. Мне не нужно твоё понимание.

— Я бы не…

— Грейнджер, я…

Его кулак снова сжимается, и Гермиона сдаётся.

— Ладно.

Она обдумывает извинение все те пять секунд, что требуются Малфою, чтобы выскочить за дверь. Пятнадцать минут спустя в номере появляется Лаванда с подушкой и куском мыла. Не говоря ни слова понурой подруге, она сворачивается на соседней кровати комочком под одеялом и, посмеиваясь, смотрит мультики.

День: 1447; Время: 6

— Разве он не должен был уже вернуться? — спрашивает Джастин и тут же жалеет об этом — Лаванда хмурится ещё сильнее.

— Если он не объявится к вечеру, нам придётся уйти, — Лаванда снова косится на часы, и Гермиона размышляет о том, что было бы проще пялиться на циферблат безотрывно — так часто подруга на него смотрит. — У нас же нет денег на ещё одну ночёвку, верно?

— Да. Нам нужно съехать через два часа.

— Значит, мы должны вернуться, да? Может, стоит отправиться прямо сейчас и…

— Сейчас мы никуда не пойдём, — бормочет Драко, глядя в окно.

Лаванда с укором зыркает на Гермиону. Побывав утром в номере этажом выше, Лаванда вернулась, решительно настроенная научить подругу делать мужчину счастливым. Гермиона пригрозила проклясть её так, что та окажется в психиатрическом отделении, и Лаванда поумерила пыл, бормоча что-то о том, что теперь из-за Гермионы им всем придётся иметь дело со взбешённым Малфоем и как это всё нечестно. Сама же Гермиона тем временем то окидывала её свирепыми взглядами, то предавалась неутешительным мыслям.

— Так что же нам делать? — она предпринимает слабую попытку заговорить с ним, будто ничего не случилось.

— У нас нет портключей в убежище, нет денег, чтобы остаться здесь или даже нормально поесть. Думаю, нам придётся вернуться, — Джастин прекращает барабанить своей палочкой по столу и виновато смотрит на товарищей.

— Люпин уже мог разобраться с делами настолько, чтобы сформировать более многочисленную команду. Имея разрешение Министерства и Ордена, мы сможем пользоваться магией…

— Уверен: Пожиратели Смерти отслеживают магический след в мире магглов, по крайней мере по периметру своих укрытий. Единственная причина, по которой здесь ещё никто не объявился, заключается в том, что теперь их слишком мало, чтобы планировать что-то ещё.

— А что они планируют? — Джастин всматривается в Драко, который наконец-то поворачивается лицом к остальным.

— Более масштабную битву. Они больше не будут действовать разобщённо. Они сплотятся, соберут информацию, подготовят жестокую акцию и будут драться до конца. У них просто нет иного выбора.

— Так значит, возвращаемся вечером, если не объявится Гарольд? — Гермиона задумчиво рассматривает свои ботинки.

Драко подтверждает её вывод:

— У нас нет вариантов. У нас есть портключи в другие места, и мы могли бы где-нибудь переночевать. Но без денег и еды… только если ограбить магазин. А что хочешь делать ты?

Гермиона считает этот вопрос риторическим, но подняв глаза, видит, что Малфой выжидающе и серьёзно смотрит на неё. Интересно, когда это она заслужила честь высказывать своё мнение по поводу войны? Но несмотря на гордость, Гермиона контролирует свои эмоции.

— Возможные последствия слишком существенны. Если Гарольд не появится, мы вернёмся сами. Если Люпин так ничего и не предпринял, вряд ли он силой помешает мне получить всё необходимое и возобновить поиски.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code