MoreKnig.org

Читать книгу «The Fallout (ЛП)» онлайн.

— Ты что, в лесу нас не слушала? Один из нас отправится в больницу. Нам нужны портключи в убежища, запасы медикаментов, еда… — Лаванда замолкает, оглядываясь на Драко. — А как попасть сюда обратно?

— Тем же самым маршрутом.

— Да мы тут навсегда застрянем! — взмахивает руками Лаванда.

Гермиона нервничает, но тут в ней подаёт голос здравый смысл. У них хватит денег только на три дня в гостинице, но что важнее, она не хочет терять время, желая снова приступить к поискам. Она даже не собирается спать дольше пяти часов. Если она может функционировать, значит, будет искать Рона. Она должна.

— День на то, чтобы всё раздобыть, пара часов на путь обратно. Это полтора дня, бестолочь, не преувеличивай.

— Ну, прежде чем ты продолжишь обижать мою девушку, — Гермиона впервые слышит, как Гарольд кого-то или что-то защищает, — отправиться вызываюсь я.

— Что? Милый, ты не можешь, а что, если тебя поймают?..

Они начинают перешептываться, что-то мурлыча друг другу, и всем присутствующим становится неловко. Джастин машинально открывает дверь, но Симус тотчас же так резко бьёт по створке, что чуть не задевает ею плечо друга. Все переводят на него взгляд, и Симус, уставившись на стену перед собой, произносит:

— Пойду я.

— Нет, уже вызвался Гарольд, — Лаванда кивает и улыбается своему парню.

— Если ты хочешь уйти, Финниган, пожалуйста. Но нам нужен тот, кто планирует вернуться назад.

Гермиона с любопытством косится на Драко, но, взглянув на Симуса, с удивлением отмечает, что он смотрит не на Малфоя, а прямо на неё.

— Я не предаю своих друзей, Малфой.

В комнате воцаряется тишина, и Гермиона не может избавиться от мысли, что все присутствующие в курсе происходящего, пусть она сама ничего не понимает. Она видела, что Симус бесился весь день и всю ночь, и сейчас у неё закрадывается подозрение, что все, за исключением её самой, знают причину. Озарение снисходит на Гермиону после того, как Лаванда бормочет ругательства себе под нос, и до того, как подаёт голос Джастин.

— Симус, друг, почему бы нам не пройтись?

— Никуда я не пойду. Я уже полночи ходил без всякого повода…

— Чем больше мест, в которых мы никого не находим, тем быстрее сокращается наш список… — Гермиона пытается сделать вид, что это его обычная истерика, но напряжение сгущается, и её сердце начинает бешено биться.

Симус знает. Он знает о ней и Драко, и судя по всему, услышал об этом от Лаванды — та, поднявшись на ноги, виновато смотрит на неё. Дыхание Гермионы убыстряется, и даже Гарольд перестаёт улыбаться.

— Заткнись.

— Симус… — начинает она несмело.

— Ты знаешь, что Рон может быть мёртв. Мёртв. А ты тут трахаешься с Малфоем, с тем мудаком, которого он ненавидит. А между тем его могут до смерти мучить малфоевские дружки.

— Рон не погиб, — Гермиона старается, чтобы её голос звучал зло, но она хрипит, и слова будто бы крошатся о зубы. — Вовсе нет! А то, чем занимаюсь я, тебя не касается, Симус Финниган! Не смей осуждать меня, у тебя нет никакого права…

— А разве не он…

— Даже не пытайся говорить мне о его прошлых предрассудках — не теперь, когда он столько сделал, в то время как ты стоишь здесь, не желая отказываться от прошлого и…

— Ты предательница, Гермиона! Ты трахаешься с Драко Малфоем…

— Членом Ордена, человеком — хорошим человеком, — который на нашей…

— Гермиона, а тебя это оправдывает? Ты…

— Хотелось бы знать, что ещё ты скажешь, Финниган.

Она не осознаёт, что находится на грани гипервентиляции, пока не слышит приближающийся голос Малфоя.

— Пошёл на хер. Нравится трахаться с пожирательским прихвостнем? Сыном того человека, что чуть тебя не убил? Он называет тебя грязнокровкой, когда…

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code