MoreKnig.org

Читать книгу «The Fallout (ЛП)» онлайн.

— Ты в порядке?

— Отвали.

Будь это Джинни или даже Лаванда, она всё равно бы зашла. Но это Паркинсон, поэтому, после недолгих колебаний, Гермиона направляется в ванную комнату, чтобы принять горячий душ.

День: 324; Время: 1

Гермиона лежит и пялится в потолок, больше подслушивая, чем размышляя. Стены тут тонкие, и она отчётливо слышит, как дальше по коридору орут друг на друга Дин и Малфой. Гермионе было интересно, как быстро Малфой взорвётся, и вот теперь тот в бешенстве.

Он кричит про ту ночь на башне и про выбор, а Гермиона думает, как три недели назад Лаванда говорила ей о том же самом и в таком же ключе. Тогда Гермиона решила, что Браун хочет объяснить своё желание переспать с Малфоем, но возможно, она просто не так поняла.

Вы станете винить ребенка за то, что он поступает так, как того требует отец, когда этот самый ребенок уже достаточно взрослый, чтобы принимать собственные решения? Если человеку всю жизнь демонстрировали лишь одну правду, вы станете обвинять его в предубеждении и необъективности, пусть никто никогда и не объяснял ему другой стороны вопроса? Продолжите ли вы обвинять мальчика, который, несмотря на то, с чем столкнулся, не пошел до конца? И, по-видимому, сейчас делает всё возможное, чтобы как можно скорее исправить свою ошибку?

Наверное, да. Ведь в результате его поступков другой человек всё равно умер, верно? И, возможно, поэтому Дин впечатал свой кулак в аристократическую челюсть Малфоя. А Гермиона осталась в кровати и ничего не предприняла по этому поводу.

День: 360; Время: 11

Она в буквальном смысле слова спотыкается о Малфоя — яркий свет слепит глаза, а ноги плохо держат от усталости. Драко сильно обгорел на солнце, а терпкий запах крови и пота свидетельствует о том, что лежит он тут очень давно. Кровь струится из уголка его рта, пачкая светлые волосы. Его зубы окрашены в розовый, и когда Малфой смотрит на неё, Гермиона не уверена, что он её видит.

В нескольких дюймах от него лежит мёртвый человек, чью голову покрывает мятый черный капюшон. Тело Малфоя колотит от перенесенного Круциатуса, и, похоже, заклинание его парализовало.

— Малфой? Малфой, ты меня слышишь? Следи за моим пальцем.

Его брови опускаются, слова булькают в горле, когда он пытается говорить, но лишь сильнее харкает кровью.

Она переворачивает его на бок, кровь, такая же красная, как и у неё, стекает на землю, собираясь в углублении. Ладони Гермионы тёплые, но ей всё равно кажется, что рубашка Малфоя невероятно горяча. Она поднимает руку и пытается отереть пот со своего лица, чувствуя трение обожжённой кожи о ткань.

Но это ничто по сравнению с Малфоем. Он свекольно-красного цвета и к тому же мокрый насквозь.

Гермиона перекатывает его обратно на спину, и он резко дышит ртом — живот втягивается и поднимается в такт.

— Ладно, хорошо. Очень хорошо, Малфой. Сейчас, я только… Я не знаю…

Она трясёт головой, потому что помнит только базовые медицинские заклинания, которые сейчас ничем не могут помочь. У неё в кармане есть обезболивающее зелье, и она выхватывает пузырёк, срывая крышку большим пальцем.

— Ладно, я собираюсь влить… — его рот закрывается, и она старается разжать ему губы. — Я всего лишь хочу влить в… Это поможет тебе, Малфой. Это чтобы унять боль, ладно? Обещаю. Только…

Он не слушается, и у неё нет выхода, кроме как заставить его, дёргая и сжимая подбородок. Ярко-зелёная жидкость вливается в рот, прежде чем Драко захлопывает его. Гермиона ждёт, но Малфой не глотает. Он медленно и размеренно дышит через нос, пока зелье булькает у него во рту.

— Малфой! — она снова вытирает лицо — от пота начинает жечь глаза — и оглядывается вокруг. — Просто глотай! Оно только поможет, можешь убить меня, если это не так. Ладно? Обещаю.

Он моргает, сосредоточенно глядя ей прямо в глаза — ей кажется, он убьёт её в любом случае, — и по-прежнему не глотает.

— Просто… — она замолкает. — Ты можешь глотать? В горле тоже спазм? Это… Господи.

Она обхватывает голову Малфоя одной рукой и приподнимает на несколько дюймов, вторая ладонь массирует его горло — Гермиона видела, так однажды делал Люпин. Её трясёт от усталости и нехватки знаний, но всё не так важно, ведь это лишь обезболивающее зелье. Оно не спасёт его жизнь. И Гермиона отдаёт себе отчёт в том, насколько Малфой сейчас зол и как насмехается над ней про себя — и от этого её щеки краснеют ещё сильнее.

— Всё хорошо. Хорошо, — шепчет она и опускает Драко обратно. Её рука дрожит, когда она сдавливает его подбородок и поворачивает голову.

Зелье вытекает, мешаясь с кровью, и, когда Гермиона вновь поворачивает Малфоя, его взгляд совсем другой. Он смотрит так, будто она немного не в себе, и в его глазах мелькает что-то, чего она не понимает. Возможно, Гермиона уже сотни раз видела подобное выражение, но никогда на этом лице, и это всё меняет.

— Хорошо. Хорошо. Хорошо, — повторяет она, снова осматриваясь кругом.

На место атаки Орден накладывает антиаппарационные чары, чтобы Пожиратели Смерти не сбежали. У всех авроров и членов Ордена на случай непредвиденной ситуации есть специальные портключи. Гермиона достаёт из кармана свой — обёрнутую в шарф зажигалку — и вжимает его Малфою в ладонь. Крепко стискивает его пальцы и, как только раздаётся щелчок, вытягивает ткань. Запоздало вспоминает, что у Малфоя должен быть свой ключ, и стоило бы воспользоваться им, но теперь уже поздно.

Его глаза широко распахиваются, наверное, от удивления, она кладёт шарф с написанным на нём своим именем ему на грудь, и отшатывается прежде, чем Малфой исчезает. В случае экстренного отхода они должны знать, что у неё нет портключа.

Она смотрит на кровь Малфоя на земле, на то место, где он лежал, и на красные липкие пятна чистой крови на своих пальцах. Уже секунду спустя Гермиона заставляет себя подняться и, схватив палочку, движется вперёд.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code