— Неужели поумнел, наконец, — пробормотала Андромеда себе под нос.
— Видимо, да. Он потом связывался со мной, весь такой смущенный. Сказал, что взял только деньги. Книги и артефакты не трогал. А деньги ему нужны на развитие бизнеса. Да я не возражал. Мне все это не ради денег было нужно.
— У Сириуса бизнес? — не поверила Андромеда, — Да какой у него может быть бизнес?
— Эмм… Ну, в общем, у него бар. Или, скорее, клуб. Даже несколько. На пляже…
Андромеда рассмеялась:
— Дай угадаю. Музыка, выпивка, девочки в бикини. Сириус снимает новую девушку каждый вечер и везет ее кататься на своем мотоцикле?
— Примерно так, — улыбнулся Поттер, — Но Вы немного ошиблись.
— И в чем же?
— Клуб на пляже. Сириус катает девушек на своем аквабайке.
Андромеда расхохоталась, а Дора захихикала.
— Как он еще не прогорел? — спросила миссис Тонкс.
— Он нанял толкового управляющего. А сам, эээ… осуществляет общее руководство.
Андромеда опять рассмеялась:
— Ну разумеется! Нельзя оставлять девушек без руководства. И, конечно, необходимо контролировать качество напитков. Ладно, я рада, что он нашел себе занятие по душе.
— Да. Но вернемся к нашей свадьбе. Как мне пояснили специалисты, лорд Блэк и лорд Поттер — это два разных лорда, по случайности занимающих одно тело. И, разумеется, этим двум лордам нужны жены. Так что, представлю вам еще раз Падму Блэк и Парвати Поттер. Вот такая история.
— Да. Удивительно. И очень в духе Сириуса. Он всегда обожал подобные шутки, — проговорила миссис Тонкс.
— Угу, по — моему, он в восторге от этой проделки.
— Но он рад и оттого, что смог тебе помочь, — заметила Падма.
— И это тоже, конечно. Миссис Тонкс, поскольку я теперь лорд Блэк, то хотел бы исправить несправедливость, допущенную в отношении Вас. Во — первых, я бы хотел, если Вы не против, отменить Ваше изгнание из семьи. Во — вторых, Вы получите свое приданное, которого не получили на свадьбу. И это в любом случае.
— Спасибо, лорд Блэк, — задумчиво протянула Андромеда.
— Пожалуйста, продолжайте называть меня Гарри. Есть у меня подозрение, что всех этих формальностей я наемся досыта. Хотя бы в кругу семьи хотелось бы расслабиться.
— Знаешь, Гарри, пожалуй с таким лордом Блэком, как ты, я смогу найти общий язык. Я склонна согласиться с твоим предложением.
— Я рад. Я надеюсь, мы будем больше общаться. Знаете, до последнего времени у меня было не так много родственников.
— Теперь это изменилось.
— Действительно, — Гарри обвел взглядом всех сидящих за столом и тихо признался Андромеде, — Я пытался запомнить всех родственников своих жен, когда меня с ними знакомили. Сбился где — то на двоюродных кузинах со стороны второй жены старшего брата отца Парвати и Падмы.
— Ничего, выучишь. Куда ты денешься? — оптимистично пообещала ему Парвати.
— Вот так и живем, — улыбнулся Поттер.
— Вижу, что не скучаете. Какие у вас теперь планы? В сентябре поедете в Хогвартс? Вам, если не ошибаюсь, остался седьмой курс?
— Не поедем. У нас слишком много дел, которые и так откладывались годами. Семейный бизнес, места в Визенгамоте, целых два теперь… Да много еще чего. Закончим образование дома, сдадим ТРИТОН комиссии отдельно.
— Справитесь?