Боже!
Дженнис быстро прервала зрительный контакт и попыталась разглядеть, что именно написано на бумаге. Но ей никак не удавалось сфокусировать взгляд — буквы расплывались. — Два, — Барнс отвернулся от Дженнис к Джону. — Не твой день сегодня, — большим пальцем он взвёл курок револьвера.
Дженнис кинуло в жар, когда она услышала резкий звук. Она попыталась схватить ручку.
— Два, — повторил Барнс, усмехаясь, и вдавил дуло пистолета в лоб Джона.
— Прошу… — Дженнис, также сидевшая на коленях, схватила листок и подалась вперёд. Голова кружилась и, чтобы не упасть, она опёрлась на руки, чуть не задев ноги охранника, стоявшего рядом с нею. — Не трогайте отца, пожалуйста… — прерывисто дыша, прошептала Джен, почему-то в этот момент взглядом зацепившись за лаковые туфли мужчины.
В руках она сжимала только что подписанный лист бумаги, и Барнс, не отводя пистолет от головы Джона, наклонился за ним. Внимательно изучил, желая убедиться, что Дженнис действительно подписала документ.
— Джон, сегодня твой день, — Барнс отвёл от его головы оружие. — Теперь твоя задача вернуть мне все, что ты украл.
— Что… что будет с Дженни? — заикаясь от пережитого стресса, спросил Джон, поднимая взгляд на босса.
— Она моя, пока ты не выплатишь долг.
— Ваша?
— Я вещь?
Одновременно тихо поинтересовались и Джон, и его дочь.
— Ты знаешь, я слова держу, — Барнс убрал револьвер обратно в кобуру. — С её головы не упадет ни один волос, но если ты посмеешь сделать что-то не так, предать меня или даже подумать об этом, то я сделаю всё, чтобы она мучилась. Я расторгну наш брак в тот день, когда ты вернёшь мне все.
— Брак? — Джон сморщил нос из-за боли и удивлённо посмотрел на Барнса.
— Её бы убили за твои проступки, а так и пальцем прикоснуться не смогут. Кто тронет жену босса, умрёт в то же мгновение.
— Какая жена? — тихий шёпот прервал мужчин.
Перед глазами всё поплыло, и Дженнис, сидящая до этого на коленях, осела на пол, упав головой на ботинки Барнса. Дрожь, страх, непонимание не покидали её, и от того тьма вновь заполнила глаза, унося сознание прочь.
========== Часть 2 ==========
— Можно вопрос? — Старший советник смотрел на босса. Тот лишь кивнул головой и, достав револьвер из наплечной кобуры, положил на стол, а после, обойдя его, присел в кресло. — Зачем вам эта девушка? Она не в семье, и к тому же за предательство необходимо расплачиваться другими способами.
Советник стоял у стола своего оябуна и, скрестив руки за спиной, смотрел на него.
— Когда мне нужны твои советы я спрашиваю их, сейчас я могу решить сам. — Рука потянулась к револьверу и пальцы крепко сжали рукоять. Лёгкое движение, и барабан открылся, давая вид на шесть патронов. — Он должен понять, что воровство у босса приравнивается к самым мучительным пыткам. Мэттью дёрнул револьвер: лёгкий щелчок дал понять, что барабан стал на место.
— Но девушка…
— Он вернет мне все до цента, после я убью её, её сестру у него на глазах.
— Они ведь не виноваты. — Советник стоял у стола босса.
— Рано или поздно необходимо показать, что предавать семью нельзя, так как последствия будут самые худшие.
Оружие вновь оказалось лежащим на столе.
— Что нам делать с девушкой?
Советник не посмел оспаривать решения босса.
— Она будет жить у меня в особняке. Приставь к ней кого-то, чтобы охранял.
— Это все поручения?