— Я не знаю, что испытываю к тебе. Совершенно ничего не знаю.
Тяжело дыша проговаривал мужчина.
— Но…
Барнс остановился.
— Неважно… Не сейчас.
Молча развернувшись, мужчина направился прочь, открыв и так же с легким стуком закрыв за собой дверь.
Девушка стоявшая возле кровати с легким недоумением присела на край.
— Но мне кажется, — девушка кончиками пальцев притронулась к еще влажным и теплым губам, — я знаю, что испытываю к вам…тебе.
Следующий день. Здание офиса Мэтью
— Я завтра вылетаю в Японию, и мне нужна была информация от тебя еще черт знает когда. Почему я все еще не получил ее?
Барнс со злостью поднялся из-за своего рабочего места и гневно смотрел на Чарльза сидящего в кресле.
— Мы не смогли найти информации о нападающих, кто они и откуда просочилась информация.
Мужчина смотрел на своего оябуна.
— В смысле нет информации? На меня напали непонятные ублюдки, угрожали моей семье, проникли на мою территорию, убили моих людей, а ты мне говоришь, что у тебя нет ни какой информации о том кто это?
Якудза был зол, он буквально готов был разорвать голыми руками сидящего перед ним Чарльза.
— Ты глава охраны моей семьи. Ты отвечаешь головой, за семью и безопасность. Ты человек на которого я полагаюсь.
— Господин, я…
Чарльз слегка приподнимался с кресла.
— Ты меня подвел, ты допустил оплошность. Ненавижу когда совершают ошибки.
Мэтью гневно сжал кулак так, что можно было услышать легкий хруст костяшек.
— Я найду их…обещаю.
Чарльз выровнявшись смотрел на своего оябуна.
«Сосунок, как же меня раздражает оправдываться перед тобой.»
— Хватит кормить меня обещаниями. Ты не уследил за безопасностью.
— Я обещаю…
— Хватит.
Гневно и раздраженно высказался Мэтью.
— Завтра я улетаю в Японию, ты вылетаешь следующим рейсом. Отвечать будешь перед кумиё.
— Господин.
Чарльз слегка напрягся, понимая, что встреча с кумиё ни к чему хорошему приведет, особенно после того как он спровоцировал инцидент с бриллиантами.