— В любом случае, — я обвёл всех тяжелым взглядом и через силу сказал. — Полагаю, ни у кого нет возражений, что нам нужно уходить?
Ответом мне послужило молчаливое согласие. Лишь Тейя самодовольно усмехнулась, да Арианна хотела что-то сказать, уже открыла рот, но передумала.
— Тогда внеочередное заседание партии объявляется закрытым. Идём собирать остальных, берём самое необходимо и уходим. Надеюсь, к нашему приходу Канцеляр успеет договориться с Изис.
Мы вышли из форта спустя несколько часов после того, как наш бухгалтер вместе с парой солдат отправился в Гниловодье. Задержка была вызвана обычной неразберихой, которая случается, когда пытаешься организовать около сотни человек, не привыкших к подчинению. В конце концов нам как-то удалось собрать минимум вещей, которые пригодятся в будущей обороне, построить людей и отправиться в путь.
Напоследок я взглянул на форт, с грустью подумал о том, что нам когда-то пришлось серьезно рисковать, чтобы отбить его у гоблинов, а теперь мы с такой легкостью отдаём его; кивнул на прощание и, стараясь не качаться, направился по расчищенной дороге к городу.
Глава 22. Возвращение в гнилой город
Тяжелая металлическая дверь с лязгом захлопнулась у самого носа, отрезая меня с Иркой от всего остального мира.
— Выпустите нас! — Я несколько раз ударил по двери. Кулак отозвался болью, но мне было плевать на это. — Вы совершаете ошибку! Изис готова пожертвовать всем городом из-за личных обид!
Ответом мне послужила мрачная тишина. Я тяжело вздохнул, покачал головой и, прислонившись спиной к каменной стене, устало сполз на пол. Из-за всего пережитого за последние несколько дней мой организм совершенно не замечал холодную сырость подземелья, в котором нас заперла взбесившаяся баронесса.
— Вот и всё, смертный? — Спросила Ирка и, возможно, впервые за всё время нашего знакомства перестала парить, твёрдо встав на ноги. Она скрестила на груди руки и слегка приподняла брови. — Ты сдаешься? Будешь сидеть здесь, надеясь, что гоблины сюда не сунутся?
— А что ты предлагаешь? — Я провёл рукой по отросшим волосам, сбрасывая чёлку с глаз. — Если мы сейчас сломаем замок и выберемся из камеры, то лишь дадим ненужный повод прибить нас. Лучше подождём, пока баронесса слегка остынет.
— Госпожа не одобряет такой подход.
— Эрешкигаль пусть лучше сосредоточится на том, чтобы найти мне сил для скорой битвы. — Мне едва удавалось держать глаза открытыми. Казалось, ещё несколько секунд, и я вырублюсь, наплевав на всё на свете. — Есть у меня подозрения, что победить Джордока будет почти невозможно.
Ирка что-то ответила в раздраженной форме, но смысл этих слов не успел до меня дойти. Усталость, наконец, взяла своё, и я банально уснул. Несмотря на сырость, грязь, мерзкий запах гнили и холод.
Будь эта история какой-нибудь книжкой у читателя наверняка бы появился закономерный вопрос: а что вообще произошло и как мы здесь оказались? Что же, думаю начать рассказ стоит с нашего появления в окрестностях города…
***
Спустя несколько часов наша колонна прошла по расчищенной благодаря моей настойчивости дороге к окрестностям Гниловодья. Несмотря на то, что после взятия форта гоблины и большая часть монстров были перебиты, путь всё равно оставался опасным и нам пришлось несколько раз столкнуться с нечистью. Огромными костлявыми волками и пауками. Командовать обороной и сражаться пришлось Баррику. Я же к этому моменту был настолько измотан, что все мои силы уходили на то, чтобы сохранить достойный вид и не рухнуть на землю от усталости.
У городских ворот поднялся шум сразу же, как стража начала понимать, что из леса выходит далеко не простой отряд, а целая колонна из более сотни человек. Двое солдат бросились в город, закрывая за собой ворота, остальные взяли оружие на изготовку и стали ждать нас.
— Кто среди вас главный?! — Когда до входа в город осталось преодолеть около полсотни метров, крикнул уже знакомый старик, который встречал меня при самом первом появлении в Гниловодье. — Пусть выйдет к нам, остальные стойте на месте, иначе будете расстреляны из луков!
Я сильно сомневался в их способности исполнить угрозу, но спорить и испытывать судьбу не стал. Приказал остальным встать на месте и, стараясь сохранять твёрдую походку, направился вперёд. Вместе со мной выдвинулась и Арианна. Пусть сейчас она и прятала лицо под шлемом, но судя по удивленному взгляду старика, он всё равно узнал её.
— Я северный воевода Астур Кормак! — Говорю, уперев руки в бока. — Несколько часов ранее здесь проходил мой человек. Он должен был предупредить об этом. — Я махнул в сторону остальной колонны.
— Была смена караула, — хмуро сообщил старик и перевёл взгляд на Арианну. — Что здесь происходит? Кто все эти люди?
— Спасенные из бывшего Приозерья, — сказала она и, помедлив секунду, твёрдо и чуть громче, чем нужно, добавила. — Господин Кормак спас их от гоблинов и пообещал дать убежище.
Солдаты позади старика переглянулись и зашептались. Сам же глава отряда стражи чуть прищурился и внимательно осмотрел сначала Арианну, а затем перевёл тяжелый взгляд на меня.
— Это невозможно. Приозерье было потеряно двадцать лет назад. Все, кто там проживал — погибли.
— Не все, как видишь, — слегка раздраженно ответил я и поспешил исправиться. — Вы уж извините, но мы очень спешим. Скоро сюда должен прибыть Джордок со всей своей ордой и для вас же будет лучше, если мы успеем спрятать этих людей за стенами и дадим им оружие.
Старик сделал шаг в сторону, осмотрел колонну людей, которую начало охватывать беспокойство, и покачал головой:
— Без приказа баронессы я не могу вас пропустить.
— Тогда дай пройти мне! — Я сжал кулаки и приблизился к старику вплотную. — Давай покончим со всем этим как можно быстрее, чтобы я смог пройти к баронессе и пинком под её хвостатый зад придать ей ускорение!
Несколько солдат у ворот всполошились и взяли оружие наизготовку. Арианна отступила на шаг назад, положив руку на клинок. Старик же просто поднял руку, приказывая своим людям успокоиться.