— Увы, но я не готов дать ответ сейчас. Мне нужно обдумать произошедшее. Слишком всего навалилось, и отвлекаться сейчас на отношения — верный способ навлечь на себя беду.
Сесилия лишь кивнула и сосредоточилась на продаже оставшихся от зомби вещей. Ей нужно было найти лоток с наиболее выгодной ценой, а от меня требовалось лишь ходить чуть позади с сумкой, где находился «товар», и прикидываться шлангом, когда бард начинала использовать девичьи чары против торговцев.
Первое время я пытался прислушиваться к этим разговорам и подмечать как именно здесь торгуются, но… очень быстро понял, что это не моё и принялся просто разглядывать окрестности.
Старые деревянные дома выглядели лучше, чем постройки в остальной части города, но и здесь было на что пожаловаться: некоторые из них имели частично заколоченные окна, у одного не хватало крыши, у другого же была проломлена стена в нескольких местах. Гниловодье представлял из себя жалкое зрелище даже для пришельца с постсоветского пространства, однако я совру, если скажу, что здесь не было чему зацепиться глазу. Особенно стоит уделить внимание тому самому двухэтажному дому с балконом. Он единственный оказался выстроен полностью из камня, имел окна из цветного стекла и несколько охранников у входа. Жилище важной шишки, не иначе.
— Это всё, что мне удалось выручить, — тяжело вздохнула бард, протягивая мне несколько медных монет с изображением змеи.
— Не густо, — сказал я, пряча монеты во внутренний карман зашитой с утра на скорую руку куртки. — Но ведь нужно с чего-то начинать, да?
— Госпожа говорит, что ты слишком оптимистичен, — сказала Иркалла, надувшись и скрестив руки на груди.
— Хочешь, чтобы я ходил с кислой миной, как у того мужика? — Я кивнул в сторону одного из многих хмурых горожан, блуждающих между лотков.
— Ну… ой, смотри! — Фея взлетела с плеча Сесилии и указала рукой куда-то вперёд. — Это же наш вчерашний знакомый!
Я прищурился, посмотрел в указанную Иркой сторону, увидел знакомую седую голову и, мысленно выругавшись, тяжело вздохнул. Хотел было отвернуться и сделать вид, что меня здесь нет, но… парящая над горожанами девушка с крыльями явно выделяла меня на фоне толпы и сводила на нет все старания стать невидимкой.
— Вы уже успели здесь с кем-то познакомиться, господин?
— Это Шей, и именно он посоветовал искать ночлег на востоке города.
Бард удивленно вскинула тонкие брови.
— То есть без него я могла бы быть мертва или стала одной из умертвий?
— Что-то вроде того, — я повернулся к Сесилии и улыбнулся. — Но ведь всё обошлось, так? И прекращай уже называть меня господином.
Бард пожала плечами.
— Так принято у меня на родине.
— Не приставай к людям, смертный, — фыркнула Ирка. — Пусть называет тебя как хочет! И вообще, чем ты недоволен?
— Я…
Я ничего больше не успел сказать, потому что Шей, по его мнению, подобрался к нам уже достаточно близко, чтобы закричать:
— Астур! Зараза ты такая! Ты не представляешь как я рад, что тебе удалось пережить эту ночь!
Постаравшись натянуть на своё лицо дружелюбное выражение, я направился навстречу и воскликнул:
— То есть ты знал, что в восточной части города меня могут заколоть, разорвать, испепелить или сожрать?
— Поверь мне, в остальных частях Гниловодья не лучше. Тебе разве не сказали?
Я решил проигнорировать эту часть диалога и прошептал Сесилии, чтобы она сделала вид, что совершенно не знает о нашем с Иркой секрете. Через десяток шагов мы встретились с Шеем, я пожал ему руку, стараясь не смотреть в суровые глаза убийцы, и указал на новую спутницу:
— Это Сесилия. Мне повезло спасти её от когтей мертвецов.
— Приветствую, господин Шей! Если бы не вы… — бард расправила руки для объятий и сделала шаг к новому знакомому, но тут что-то пошло не так. Взрослый суровый мужик испуганно отпрыгнул от неё, выставил перед собой ладонь и, привлекая внимание прохожих, вскрикнул:
— Стой на месте! Не приближайся!
— Но я…
— Нет! Держись подальше!