MoreKnig.org

Читать книгу «Мир клятв и королей» онлайн.


Шрифт:

– Ну, может, я и ребёнок, – замялся Гилберт, – но это не значит, что я разнесу собственный особняк.

– Как показали последние события, ты стал непредсказуемым.

В ответ Гилберт только фыркнул.

«Рано расслабляться», – прошептал внутренний голос.

Пришлось выбираться из-под одеял и подушек, окруживших его со всех сторон. И пришлось брести к шкафу, чтобы там найти что-то, в чём Гилберт не будет выглядеть глупо, раздавая указания. Он был бесконечно рад Шерае за то, что она уложила его отдыхать, переодев в самые мягкие штаны и просторную футболку, что были у него, но эта одежда не подходила для короля. Для того, кто прячется от своих кошмаров в комнате – да, но не для короля.

– Алекс отдыхает, зато Соня ещё не ложилась. Она может тебе всё рассказать, если ты хочешь.

– Было бы не так уж и плохо, – пробормотал в ответ Гилберт, даже не вникая в суть сказанного.

– Она будет ждать тебя в гостиной.

***

Как оказалось, в гостиной его ждала не только Соня, но и до чёртиков злой Эйс, яростными шагами мерящий комнату. Гилберту удалось незаметно проскользнуть через дверь, не вызвав волны возмущения со стороны Эйса. Но Соня заметила его, взволнованно улыбнулась и выдохнула, точно своим появлением Гилберт спас положение. Однако Эйс так не считал.

– Что за чертовщина вообще произошла?! – он вскинул руки, помахал ими, словно пытался охватить всё пространство, и злобно уставился на Гилберта. – И какого чёрта у тебя синяя кровь?!

Гилберт бегло оглядел искательницу. Соня выглядела слегка напуганной, но в целом была в порядке. В красных волосах спряталось несколько капель тёмной крови, но девушку это будто и не волновало. На правой руке красовались бинты, которые Соня тут же спрятала под рукавом кофты, стоило ей только заметить внимательный взгляд Гилберта.

От искательницы не пахло страхом. Только беспокойством, которое не могли задушить даже сладкие булочки на подносе, стоящим на низком столике перед диваном. Там же были наполненная до краёв чашка ароматного чая, перевязь с ножами и пистолет.

Эйс был похож нахохлившегося воробья, но Гилберт решил не говорить ему об этом. Мальчишка, до это круживший вокруг столика, начал обходить диваны, – сначала один, потом другой, стоящий напротив первого. И всё это время он смотрел на Гилберта.

Гилберт замер возле двери и попытался успокоить дыхание. Его и впрямь подташнивало, но он верил, что справится с этим – как и с лёгким пошатыванием из стороны в сторону. Но вот с язычками пламени, прыгающими в камине, расположенном у стены напротив, он справиться не сможет. Они были слишком яркими и резкими, были похожи на вспышки магии Марселин, когда она в первые же мгновения после рокота начала лечить его.

Соня протянула руку к булочкам, ни так и не притронулась к ним. Её пальцы пробежались по рукоятке пистолета и остановились на краю чашки, которую девушка всё же взяла и осушила в один залп. Соня поставила чашку, и раздавшийся от этого лёгкий хлопок показался Гилберту самим громким звуком во всех известных ему мирах.

Эйс остановился напротив пустующего дивана, поставил локти на его спинку и взглядом вперился в Гилберта. Тому пришлось собрать все силы и, оторвавшись от двери, подойти к креслу, стоящему аккурат между диванами, напротив столика. Медленно опустившись в мягкое кожаное кресло, скрипнувшее под тяжестью Гилберта, он протянул пальцы к ещё одной полной чашке, которую почему-то не заметил до этого. Гилберт вообще упустил из вида, что столик был уставлен как для светской беседы в личном саду королевы фей.

Не дождавшийся какой-либо реакции на своё чрезмерное недовольство Эйс обошёл диван и демонстративно плюхнулся на него. Гилберт не игнорировал его, но и не считал обязанным немедленно объясниться или рассыпаться в извинениях. Однако он послал Эйсу спокойную улыбку, надеясь, что мальчишка правильно расценит этот жест.

Гилберт уже поднёс чашку с чаем к губам, когда Соня выпалила:

– Астракто мертвы.

Эйс недоумённо перевёл взгляд от одного присутствующего к другому. Гилберт, поставив чашку обратно, осторожно заметил:

– Шерая не сообщила мне об этом.

– Может быть, она ждёт заключения магов, изучавших дом. Но Ифис Астракто сказала, что это были демоны.

Эйс сдвинул брови и закинул голову на спинку дивана. Гилберт ясно прочитал в его глазах вопрос, но решил не вдаваться в подробности, объясняя, кто такие Астракто и почему они могли заинтересовать демонов.

– Где она сейчас?

– Она мертва.

Гилберт прикрыл глаза и сделал глубокий вдох.

– Не дай ей заблудиться в твоём лесу, Мерула, – отстранённо пробормотал он, смотря на свои сцепленные в замок руки. Они дрожали, и вовсе не от слабости, от которой Гилберт всё ещё не мог избавиться.

– Она была ещё жива, когда мы прибыли, – продолжила Соня. Гилберт хотел напомнить, что она не обязана отчитываться перед ним, что они вполне могут подождать отчёта магов, но взгляд Сони говорил о другом. Краснота, которую Гилберт не заметил сразу, грозилась стать сильнее.

Соне нужно было выговориться кому-то, а раз Алекс сейчас был не в состоянии помочь ей, Гилберт был готов заменить его. Он не был уверен, что так хорош в душевных разговорах, потому что сам прятал свою душу ото всех, кроме Шераи, но знал, что должен хотя бы попытаться.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code