Розалинда давно приметила в трактире, в котором выступала каждый вечер, играя на флейте, приметила загадочного и красивого паренька. Его тело испещряли странные иероглифы, одежда была дорогой и подобранна со вкусом, а лицо паренька было изящным, аристократическим лицом с тонкими, изумительными чертами, что не присущи беднякам.
Но в этот вечер всё было иначе, красивый юноша пил больше обычного, и Розалинда, которая была к парню не равнодушна, уловила перемены. Юноша словно замкнулся в себе и нуждался в поддержке.
Бойкая девушка подошла к столику парня. Попыталась разговорить. Несколько раз была невнятно послана, но не отступила. Из пьяного бреда парня, Розалинда выяснила, что у того проблемы с отцом. А у кого их нет? И что парня собственно зовут Генри.
Они поговорили какое-то время, после которого Розалинда ещё больше уверилась, что парень ей нравится, и что этому парню собственно уже хватит заливать в глотку это невероятно дурное поило.
Розалинда увела Генри в свою комнату, которую девушке любезно предоставлял хозяин трактира по имени Хайнс, только бы Розалинда и дальше радовала постояльцев и самого хозяина чудесной игрой на флейте.
Там девушка раздела парня, покрыла его горячее тело поцелуями и занялась любовью, причём сам Генри в процессе не участвовал, находясь где-то между сном и пьяным бредом.
Принц проснулся под утро. Ему было плохо во всех смыслах. Он несколько раз опорожнил желудок, свесившись прямо из окна трактира, благо под окнами никого не было, и никто не пришёл разбираться, на счёт блювоты, что так внезапно прилетела на голову. Так было пару раз раньше и Генри каждый раз спасался с помощью сил демона. Однако, в этот раз госпожа Удача не то что бы улыбнулась парню, но хотя бы не показала ему язык.
Немного отдышавшись, выпив кувшин воды, Генри осмотрел комнату, обнаружил на кровати спящую девушку со флейтой, которая часто выступает в этом трактире. Парень посмотрел на соблазнительные изгибы девичьего тела, на мятую простыню. Подумал о несправедливости бытия: с одной стороны, ему повезло – провёл ночь с такой красавицей, а с другой – он не получил от этого ни грамма удовольствия, так что всё было зря, всё тлен и пустое, как было и с Софи.
Точно так же, как и тогда, Генри сел на пол, упёрся спиной о кровать и задумался о насущном, но внезапно прервался и задал вопрос демону внутри себя:
– Слушай, хитрец, может ты уже свалишь из меня? Я, понимаешь ли, хочу жить и жизнью наслаждаться. А какая радость может быть в жизни у мужчины, когда он не получает никакого удовольствия от женской ласки и любви?! Пощадил бы меня что ли, у меня ведь даже матери никогда не было, она умерла спустя пару месяцев после моего рождения, от какой-то пустяковой болезни, но это не имеет значения… гораздо важнее, что через женскую ласку я пытаюсь восполнить недостаток у меня той самой материнской любви. Понимаешь?
– Человечишка… есть же и другие радости в жизни…
– Да иди ты! Сколько раз я ещё должен купиться на этот бред? Сколько раз мне нужно тебе поверить, а затем разочароваться во всём?!
– Ну-ну, по-моему ты усугубляешь.
– Да нет же! Ты просто не можешь понять… ведь демоны – не люди! А может… ты всё понимаешь, но не хочешь покидать моё тело по какой-то причине. Однако ты должен всё-таки уяснить, что женщины для меня не просто что-то пустое. Не минутная слабость. Не пустяковая радость. Это увлечение гораздо сильнее во мне, я этим живу, понимаешь?! Жил… тьфу!
– Ну и что? Проживёшь чем-нибудь другим! Потерял одно, найдёшь другое. Мы, демоны, вечно теряем всё. Бывает уйдёшь на прогулку, вернёшься, а гнезда и сородичей уже нет, кругом кровища и кишки… ну и ни чё. Радуемся, что остались живы, что не было нас в логове, когда это случилось и отправляемся жить дальше. Вот и вам, человекам, нужно быть проще, а не задумываться вечно о мелочах!
Их беседа продолжалась ещё какое-то время, но не дала никаких результатов, кроме того, что оба – и демон, и человек, уяснили полностью и окончательно, что они разные и совершенно не понимают друг друга. А ещё Генри убедился, что хитрец не покинет его, пока сам демон того не захочет. Видимо демону нравилось внутри человеческого сердца, а может он таится от чего-то, ютится внутри человека, в тщетной надежде переждать что-то страшное… но Генри от этого не легче, парень впал в необъятную тоску, без надежды вырваться из неё когда-нибудь.
Однако…
Наступило утро, и девушка с флейтой проснулась, сладко потянулась, улыбнулась и чмокнула Генри в щёчку со словами:
– Доброе утро, красавчик!
А Генри, неожиданно для себя самого выдал:
– Давай сбежим.
Ей не много времени понадобилось для ответа. Она была храброй и сильной тогда. А ещё она была страстно, до дрожи в ногах, в него влюблена.
Чего же удивляться, что она сказала ДА?
Однако…
Генри удивился, и ему ничего больше не оставалось, как отправиться в путь вместе с незнакомкой, с которой провёл лишь одну ночь, да и то… ночь он эту почти и не помнил.
Они отправились в путешествие, которое для них протекало удивительно и легко. Они узнавали мир, девушка, которая родилась в большом городе, и которая пыталась в этом самом городе выживать, сколько себя помнит. И юноша, который родился принцем, нёс обязанности и точно понимал, что вне города он никто, там враги и его там точно убьют или будут пытать, или будут требовать от его отца выкуп, а когда его не получат, то будут и пытать, и в конце точно убьют. Тем неожиданней для этих двоих оказалась реальность. Не хорошая. Не плохая. Реальность осталась самой собой, и она смогла удивить. В первую очередь – бескрайностью полей, дремучестью лесов, ледяной водой в ручьях и реках, а также дикими странниками, которых можно встретить на большой дороге. Мир этот умел удивлять, и это бесспорно! Но больше всего удивляли эти двое.
Генри рассказ девушке о своей способности, показал, что может перемешаться обратно в те места, где был раньше. Розалинда сильно удивилась, узнав о такой способности, а затем и сильно обрадовалась, когда Генри стал по несколько раз в день возвращаться обратно в город и приносить оттуда свежий провиант, так у них всегда была еда, и не нужно было тащить с собой многочисленный скарб.
Однако Генри не рассказ Розалинде ничего о плате его
Которая тоже оказалась не так-то проста.
Однажды, когда Генри уходил в город за припасами, а Розалинда оставалась одна, на девушку насели бандиты – пару тощих мужиков, что не ели пару дней и очень-очень давно не спали с женщиной. Они очень обрадовались юной путнице, стали приставать к ней, но вот беда, их руки, стоило им только коснуться Розалинды, были проткнуты шипами, что чудесным образом вдруг выросли из тела девушки. Бандиты кричали, пытались сбежать, но участь их была не завидной. Если по-простому, то – мужчины умерли.