— Рейес на втором этаже, — отозвался он, стараясь не смотреть сармату в лицо. — Ривз… суд решит. Это всё уже не твоё дело, теск. Тебя свидетелем не позовут.
Гедимин всё-таки не сдержался и мигнул.
— Это из-за Крауса? — спросил он.
— Это по совокупности, — буркнул охранник, разворачиваясь к выходу. — Не шуметь тут, ясно?
Лоренц терпеливо выжидал, пока экзоскелетчик уйдёт, но по его лицу так и расплывалась злорадная ухмылка.
— Пропала твоя ставка, Джед, — тихо сказал он. — И твоя, Дальберг, тоже. А у нас теперь будет тихо. И я надеюсь, что следующего придурка принесёт нескоро.
25 декабря 23 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Посмотри, посмотри, вот она — звезда… в тёмном небе ясная звезда… — напевал вполголоса Лоренц, разворачивая очередной пакет. Дальберг, разобрав свои подарки, сложил их под койку, оставив себе немного сладостей. Гедимин смотрел на коробку с чайным концентратом. В ней не было никаких открыток, только приписка знакомым строгим почерком поверх белого цветка: «Хорошего Рождества, мистер Джед».
«Это от Люнера,» — сармат сунул руку в пакет с мелкими сладостями, секунду глядел на них — и высыпал всё обратно. «Не вышло,» — сообщала единственная записка на сложенной обёртке, засунутая на самое дно. «Говорят, нельзя.»
— Да, похоже, у Джеда Рождество не задалось, — вздохнул Лоренц, выглянув из камеры. — Давно он не был таким угрюмым.
— Вот у него много поводов лыбиться, — фыркнул Дальберг, с хрустом разгрызая печенье. — Это у вас Рождество. А ему даже во двор не выйти.
— Эй, Джед, принести чего-нибудь? — спросил Лоренц. Сармат качнул головой. Пока его расстраивало отсутствие новых дисков, о праздничных отгулах у обоих конвоиров он даже не вспоминал. «Верно. Ещё и это…» — он, подавив тяжёлый вздох, растянулся на койке.
Минут на пять соседняя камера притихла, потом Лоренц снова заговорил, вполголоса, но настойчиво. Дальберг громко фыркнул.
— У нас там что, церковный хор?
— Ну не всё же кулаками махать, — отозвался Лоренц. — Знаешь, что плохо? Тут даже священника нет.
— Вчера смотрели службу — чего тебе ещё? — проворчал Дальберг, выкидывая из камеры пустые обёртки. — На кой чёрт тебе священник?!
— Так нельзя, Дальберг, — помрачнев, сказал Лоренц. — От тебя не ожидал. Ладно там Джед, он теск…
Дальберг хлопнул ладонью по подушке.
— Отстань от Джеда. Чего от меня-то надо?! Пошли кого-нибудь в информаторий с чистым диском, пусть накачает. Будете читать с экрана и горланить, пока не надоест.
Лоренц хмыкнул.
— Грубо, но в целом… мысль верная. Ты пойдёшь?
— Мне ещё баланс подводить, — отмахнулся Дальберг. — У тебя там толпа под рукой — Реддин, Джорджи, тот толстяк из «синих»…
«Послать в информаторий…» — Гедимин медленно поднял голову с подушки. «Скачать на диск… Теск, ты всё-таки идиот.»
— Вам разрешено ходить в информаторий? — спросил он. Лоренц и Дальберг, замолчав, повернулись к нему.
— Джед, ты… — Лоренц не договорил. — Иногда ты странный, ей-богу.
— У него запрет, — буркнул Дальберг.
— Я не про себя, — качнул головой сармат. — Можешь кого-нибудь выслать? Пусть поищет новости из Ураниум-Сити.
— Никаких сложностей, Джед, — Лоренц облегчённо вздохнул. — Не думай, мы искали для тебя книги. Ничего не скачать, даже за деньги.
— На кой чёрт уголовникам книги?! — Дальберг громко фыркнул. — Отправь Джорджи. Диски у Маса есть.
«Пусть узнают, что там с атомной станцией,» — Гедимин снова опустил голову на подушку. «Если согласовали, в мае начнут строить…»