MoreKnig.org

Читать книгу «Распад» онлайн.

— У нас ничего нет, офицер, — сказал Лоренц. — Мы не стали бы молчать! Бог мой, да если бы я хоть на секунду предположил, что Крауса могут…

— Хватит болтать, — поморщился «коп». — Увести их. Я очень надеюсь, Кет, что это был последний труп…

Когда охранники, закрыв за Гедимином и Лоренцем камеры, ушли, ангар снова наполнился угрюмым гулом. Сармат подошёл к решётке и встретился взглядом с мрачным соседом.

— Джед, не влезай, — тихо попросил тот. — Можно сделать всё так, что «копы» не прикопаются. В душевой часто падают…

Сармат поморщился.

— Рейес это знает, — бросил он. — Не пройдёт. Что-то надо делать с Ривзом…

— Это ещё сложнее, — вздохнул Лоренц. — Много посторонних…

— Браун, небось, доволен, — буркнул Дальберг, отложив исчёрканный список. — Пожертвовал собой ради старых порядков. Много там ещё таких, мне интересно?

Гедимин недобро сощурился.

— У них оружие. Тайники пора вскрывать…

28 октября 23 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

— Тайники, — еле слышно напомнил Гедимин Лоренцу, вышедшему из камеры и на секунду остановившемуся рядом с противоположным дверным проёмом.

— Поздно, — так же тихо ответил тот.

— Всё равно, — сузил глаза сармат.

В дальнем конце коридора послышался грохот двух пар стальных «копыт».

— Расступись! — заорал охранник, ускорив шаг. Заключённые шарахнулись к стенам, грохот стал громче.

— На выход, — бросил Гедимину заглянувший в камеру сержант Матейка. — Давай-давай, живее!

Сармат, изумлённо мигнув, подставил руки под браслеты. «Рано он сегодня,» — думал он, пока его вслед за колонной заключённых вели к выходу. «Но… это очень кстати. Следи за тайниками, ремонтник…»

Матейка задержался в воротах, и Гедимин вошёл во двор, на пару минут отстав от колонны. Окинув беглым взглядом окрестности и не увидев никого ни у стен, ни у ограды, он ускорил шаг и секунду спустя уже был в ангаре.

— Салют! — вскинул руку Гарсия, отступая в сторону и освобождая сармату проход. Этот дверной проём перекрывали трое бойцов; чуть правее, напротив дивана, занятого бандой Ривза, собрались шестеро во главе с Джитту. Гедимин быстро огляделся — все боевые отряды были стянуты к «территории» Ривза, все, кто не умел драться, собрались поодаль. Лоренц стоял на диване, повернувшись к «периметру»; Дальберг сидел рядом с ним и недовольно морщился.

Ривз смотрел на смыкающееся вокруг него кольцо спокойно, с некоторым недоумением, только веки мелко дрожали. Гедимин перевёл взгляд на Рейеса и ухмыльнулся — тот привстал и готов был то ли кинуться бежать, то ли драться, но что-то его держало, и он только покачивался из стороны в сторону. Увидев сармата, он резко выпрямился.

— Эй, слизь! Отзови свою свору! По какому праву они мешают нам отдыхать? Или у тебя есть ко мне претензии? — он широко ухмыльнулся. Гедимин молча сузил глаза. Добраться до Рейеса было несложно, труднее было не задеть при этом семёрку бойцов Ривза, — они окружили диван, но видно было, что им больше всего хочется вернуться в камеры. «Несчастные идиоты,» — Гедимин досадливо поморщился.

— Эй, Ривз! — громко заговорил кто-то из людей Лоренца; его имени сармат не знал, но голос где-то слышал — возможно, он замещал Крауса во время чтений. — Слушай сюда. Вчера ты сильно нас всех расстроил. Очень сильно, Ривз. Время разговоров закончилось. Вставай!

— Давайте, — тихо сказал Лоренц, приподняв расслабленную руку. Все отряды, кроме прикрывающих двери, пришли в движение. Гарсия остановился напротив Рейеса и несколько секунд смотрел на него в упор, а потом протянул руку к плечу Ривза — тот всё ещё сидел, с укоризной глядя на окруживших его людей. Кто-то из его бойцов дёрнулся к Гарсии, но мгновенно был сбит с ног, и двое людей Лоренца пинками направили его к стене. Остальные шарахнулись сами, затравленно глядя на толпу вокруг.

— Что там насчёт ваших правил? — с кривой ухмылкой спросил Ривз, поднимаясь на ноги и брезгливо отряхивая плечо.

— Правила — для людей, — отозвался Лоренц. — А ты и твои шавки с этого дня вне закона. Больше у тебя не будет своего места. Винки, диван теперь твой. Этим отбросам хватит вон того угла. Следи, чтобы никто из него не выходил.

Четверо бойцов Лоренца уже шарили вокруг дивана и вдоль стен. Гедимин шагнул к ним, внимательно осматривая фрил под ногами. Заметив его приближение, люди Ривза беспокойно зашевелились. Гедимин удивлённо покосился на них — эти «макаки» его не интересовали, он искал только тайники. «Вот здесь что-то подозрительное,» — подумал он, наклоняясь над слегка приподнятым участком покрытия. Гарсия гортанно вскрикнул, указав пальцем на его находку. Что-то мелькнуло мимо, сармат резко вскинул руку и услышал сдавленный вопль — его пальцы сомкнулись на плече одного из бойцов Ривза.

Люди Гарсии уже вскрывали тайник, и Гедимин шагнул в сторону, чтобы не мешать им. Тот, кого он поймал, трепыхался в его руке. Сармат намотал на пальцы комбинезон на его груди и слегка приподнял человека над землёй. «Убежит — позовёт охрану,» — сухо щёлкало в мозгу, пока он смотрел на бойца застывшим взглядом. Тот перестал сопротивляться так внезапно, что Гедимин от неожиданности едва не выпустил его, испугавшись, что сломал хрупкой «мартышке» шею. Человек был жив и невредим; его глаза расширились от ужаса и перестали мигать.

— Брось эту падаль, Джед, — сказал Лоренц, брезгливо поморщившись. — Скажи им, Ривз, что этот дурак ещё легко отделался. Никто не выйдет, пока я не позволю. Что там, Гарсия?

Гедимин выпустил человека и толкнул его к стене. Тот упал — скорее всего, от неожиданности — и быстро пополз к своим.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code