Я поднимаюсь, обвожу всех взглядом.
- Полагаю, что вы меня знаете. На всякий случай, представлюсь, Вальдор Зулкибарский. Чтобы избежать возможных недоразумений, сообщаю сразу - в данный момент я не король. Управление Зулкибаром осуществляет моя дочь Иоханна.
Молчание. Напряженные, недоверчивые лица.
- Господа, вероятно, вы уже знаете о том, что Кардагол Шактигул Кайвус тяжело ранен. Так же, как и его сын Кирдык, а также князь Эрраде. Было совершено покушение, которое мы, к сожалению, не смогли предотвратить. Но у них есть хорошие шансы на выздоровление.
- А как же магия, государь? - интересуется один из офицеров. Да, это же мой поданный Арент. Всегда был излишне любопытен.
- Магия исцеления, к сожалению, в данный момент не применима. По объективным причинам. Но в любом случае они снова вернутся в строй. Пока заменять их буду я. Это первая новость, которую я хотел сообщить. Вторая - гораздо хуже. На стороне Арвалии будет воевать Альпердолион.
А вот здесь товарищи мои перестают сдерживаться. Шепот. Ропот, негодующие возгласы. Интересно, кто-нибудь из них в курсе, что...
- Но Альпердолион не присоединился к конвенции против магических войн! - слышу я полный боли голос и поворачиваюсь в сторону его обладателя. Ага, судя по одежде, маг. Судя по лицу - молодой, хотя кто их там магов знает, сколько им лет.
- Я Варрен, целитель, - продолжает он, - означает ли вступление Альпердолиона в союз с Арвалией, то, что во время сражения может быть применена боевая магия?
- Да. Это возможно, - отвечаю я.
Минута тишины. Целая минута болезненной такой, тягучей тишины. Пора ее прерывать.
- А в связи с вышеизложенным, господа, мне очень хотелось бы знать, как за такое короткое время отсутствия командующих лагерь успел превратиться в бордель? Периметр не охраняется. Солдаты пьют! Пока я шел к палатке, я не увидел ни одного бойца, который бы тренировался. Я вообще увидел не бойцов, а какое-то жалкое пьяное отребье! Вы что делаете, господа офицеры? Вы так готовитесь к наступлению?!
И снова тишина. Ладно, продолжим монолог.
- Я должен напоминать Вам о том, что саботаж в военное время приравнивается к измене? Или вы допустили в свои ряды провокатора? Как такое вообще стало возможным? Арент, ты мне можешь пояснить, что здесь произошло?
Офицер растерянно моргает, оглядывается на коллег.
- Я слушаю! - рычу я, подходя к нему ближе.
- Проблема в Мерлине, - тихо проговаривает он.
- Подробнее!
- Он... Понимаете, он...
- Хватит блеять! Коротко и по существу!
- Мерлин отменял приказы генерала Кайвуса! - выпаливает офицер и смотрит на меня круглыми от ужаса глазами.
- Кардагола?
- Никак нет. Кирдыка!
- И это все? - интересуюсь я. Хм, Кир уже генерал? Надо же, а я все полковник, полковник...
- Он отправил под трибунал троих боевых офицеров! - выкрикивает кто-то.
Оборачиваюсь. Я его не знаю.
- Представьтесь.
- Лейтенант Горм.
- И за что же?
- Они пытались убедить его не отдавать приказ.