MoreKnig.org

Читать книгу «Зулкибар (Книги 1-4)» онлайн.

   Глава 23

   Вечером мы собрались в гостиной Аннет небольшой такой компанией. То есть оба наших семейства в полном сборе. Планы на вечер были самые простые - тихо поужинать в узком семейном кругу, отметить помолвку Иоханны и Кира, а так же примирение Вальдора и Аннет (но об этом естественно никто не заикался, все делали вид, что не замечают, на какое количество градусов потеплели отношения между королем и королевой). Ну и заодно мы собирались обсудить планы по освобождению Эрраде от захватчиков и завоеванию близлежащих к нему королевств.

   Пришел Гарлан и доложил, что столы в малом обеденном зале накрыты. Вот тут нам бы и отправляться, не ждать Лина, в конце концов, он и без нас дорогу знает. Но Аннет, курица эта омолодившаяся, возразила, что некрасиво будет с нашей стороны Лина не дожидаться. Мол, мы же не голодающие какие-нибудь, чтобы сломя голову к столу мчаться и раз договорились встретиться в гостиной, то надо ждать пока все соберутся.

   Ну, вот я не знаю кто как, а я, например, очень даже голодающая. Но Вальдор, конечно же, женушку свою вновь полюбившуюся поддержал, Брианна с Николаем тоже на ее стороне были, а Пардок, как всегда уткнувшийся в книгу, буркнул, что он полностью с маменькой согласен, даже не вникая, о чем речь идет. В общем, я поняла, что спорить бесполезно и взяла пример с Терина, то есть хранила гробовое молчание. Наконец, с опозданием в пол часа, объявился Лин. Не один - с Саффой. Ну, кто бы сомневался, что он с ней придет! И кто бы сомневался, что Кир возмутится:

   - Кажется, планировался семейный ужин. Что она здесь делает?

   - Так она невеста моя, - брякнул Лин, а потом опомнился и на нас с Терином посмотрел.

   Да уж, талант новости выкладывать ему явно от отца достался. Ни грамма деликатности! А если сейчас его старую маму Кондратий хватит?

   Я на Терина покосилась. Он стоит, хмурится задумчиво. Ну, вот если он возразит, я ему точно тапком по морде при всех зафигачу! Нет, сменил выражение лица, сдержанно улыбнулся и сказал:

   - Поздравляю.

   А я смотрю на Саффу эту и не понимаю - что Лин в ней нашел? Бледная, тощая, как я, волосы черные в крысиный хвостик завязаны, в общем - обнять и плакать! Одни глазищи только интересные, большие такие, выразительные, и в данный момент испуганные. Это она нас с Терином что ли боится? Я поспешила натянуть на физиономию радостную улыбку и уже собралась, как следует, эту парочку поздравить, но тут дед появился.

   - А вот и я! - радостно возвестил он, будто кто-то не понял, что это "а вот и он", нарисовался, фиг сотрешь!

   А дед тем временем благостным взором компанию нашу окинул, Саффу увидел и аж на месте подпрыгнул, как кузнечик какой-то.

   - Ты! - заорал и пальцем в нее тычет, - ты опять его околдовала!

   - Вообще-то она меня расколдовала, а ты старый хрен, как мог со мной такое сделать? - зарычал на него Лин. - Я тебе кто? Я тебе кролик подопытный что ли? Ты зачем мне память подчистил, засранец такой?

   - Ты как с дедом разговариваешь? Дуся, почему твой сын уважения к старшим не имеет?

   Но у меня дед поддержки не нашел.

   - Это что это за история с чисткой? - полюбопытствовала я, - что ты, дедуля, такое Лину стер из памяти, что он тебя и в хвост и в гриву?

   - Я всего лишь хотел своего внука от гибели спасти, - с достоинством изрек Мерлин.

   Я недоуменно посмотрела на Лина. Рассерженный, но при этом весьма жизнеспособный ребенок, без намека на скорую гибель.

   - И от чего же он погибает? - осторожненько полюбопытствовала я. Мало ли, вдруг мне не видно то, что дед видит, и Терин вот, может быть, тоже видит, но, как всегда, героически молчит, чтобы меня не тревожить.

   - Дура ты у меня, Дуська! - сокрушенно покачав головой, изрек дед и набросился на Терина. - Не послушался меня! Оставил Саффу эту в живых, даже поручился за нее перед Советом! И вот результат, она сына твоего околдовала, а ты стоишь тут с мордой довольной! Да ты... о! Да на тебе самом магии кардаголовой как грязи навешано! Дуська, разуй глаза! У тебя мужа с сыном околдовали, а ты лыбишься, идиотка!

   Не понимаю, что такое дед несет? Ну да, на Терине еще следы магии Кардагола остались, ведь он его оживлял, так что не мудрено. А на Лине и вовсе никакого колдовства нет, Мерлин, что ли сам не видит? На мальчике только немного саффиной магии осело, да и то это она не околдовывала, а наоборот чье-то заклятие нейтрализовала. Хм... уж не дедову ли чистку памяти отменяла?

   - Хватит уже, господин Мерлин, воздух сотрясать.

   Я сначала даже не поняла, что это Лин сказал, на Терина посмотрела. Но супруг мой молча стоял и с любопытством на Лина поглядывал, ждал, что дальше будет. И остальные тоже молчали. Да и правильно - кому охота лезть в разборки, где Мерлин-старший главное действующее лицо?

   - Ты, старый, - продолжал тем временем Лин, - доверие мое потерял, когда исподтишка в памяти мне бардак развел. А теперь вот еще и невесту мою оскорбить пытаешься.

   Мерлин демонстративно по сторонам огляделся и спросил:

   - Какую невесту?

   Ой, кажется, Лин его сейчас стукнет. Ну и пусть! Может быть, дед хоть от этого поумнеет. А я вот пока с будущей невесткой пообщаюсь.

   - Пойдем, Саффа в сторонку отойдем, - предложила я, - разговор есть.

   Саффа еще бледнее, чем обычно стала, а Лин в руку ее вцепился и так на меня посмотрел... Он что? Он собрался девушку от собственной матери защищать? Я ему кто? Он меня за кого принимает, засранец такой?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code