Он опускается в кресло напротив.
- Теперь Вам лучше? - спрашивает он, отводя ладони в стороны.
- Вы - маг-жестовик? - Тут же интересуюсь я.
Кир снова смеется.
- Нет, увы. Отцу со мной сильно не повезло. Я вообще не маг. Если и могу что-то, то только с помощью сильных амулетов, ну, и заклинания вижу. Я просто... Просто один из офицеров в его армии.
- А кто Ваш отец?
- А Вы - Иоханна?
- А какая разница?
- В принципе, никакой. Просто меня просили узнать, как там принцесса Иоханна. Если Вы - не она, я уйду.
Куда это он собрался? А я тут опять одна плакать буду? Ну уж нет.
- Да, я Иоханна Зулкибарская, и я прошу Вас ответить, почему нас похитили! - заявляю я, приняв подобающий вид - то есть выпрямив спину и задрав нос.
- Вы нужны моему отцу.
- Кто Ваш отец? Я уже спрашивала об этом, а Вы не ответили.
Он поднимает руку и проводит ею по собственной темно-русой шевелюре, вроде как затрудняется ответить, и не знает, как отказать.
- Боюсь, - говорит, - его имя Вам вряд ли что скажет.
- А Вы уж постарайтесь.
- Его зовут Кардагол Шактигул.
Ага, мне стало намного легче!
- Раньше его называли Повелителем времени, - поясняет Кир и снова улыбается. Ласково так... зараза!
- Что это значит?
- Это... Простите, Ханна. Я понял, что с Вами все в порядке. Небольшой нервный срыв вполне объясним. До свидания.
Кир как-то очень легко, неестественно пластично поднимается с кресла, посылает мне воздушный поцелуй и проходит сквозь стену.
Э... Что это было вообще?
И солнце, кажется, светит иначе. И я... я чувствую себя каким-то возмутительно молодым и таким... томным! Ах, Селина. Волшебное имя. А я всегда любил смотреть на луну. И петрушку тоже любил. Моя любимая травка - петрушка. Она так оттеняет вкус. Вкус жизни.
О, свет моих очей,
За что ты мне так светишь?
Возьми меня... Меня...
Что же там дальше-то должно быть? А! Неважно!
Иоханна вечно смеется над моими стихами. Глупая девчонка, она не понимает...
А где моя дочь, кстати? Где Иоханна? Пусть она мне расскажет, где и как откопала это чудесное существо, Селину? Может, она мне как-то посодействует? Стоп. А я с ума не схожу? Я всерьез хотел просить своего ребенка свести меня с фрейлиной ее матери? Я не понимаю. Что со мной творится?