MoreKnig.org

Читать книгу «Брадобрей для Старика Хоттабыча» онлайн.

Правообладателям и читателям!

Произведение защищается авторским правом. Вы можете ознакомиться с легальным фрагментом. Если начало вам понравилось, то можно приобрести легальную полную версию по ссылке на последней странице фрагмента у нашего проверенного и надежного партнера.

— Карл, пожалуйста, уйди, уже поздно. Мне на сегодня хватило забав.

— Это точно… — обдал ее перегаром Карл.

— Иди, пожалуйста, к себе, — продолжила Цветкова. — Не стоит нарываться. Убери руки!

— Яна…

— Прошу тебя. Ты русский язык понимаешь?

— Я — да. А ты понимаешь? Не прикидывайся дурочкой. Янка, ну в самом деле, сколько можно? Иди ко мне… — Карл, пожирая Яну глазами, взялся за пояс ее халата.

Яна упёрлась руками ему в грудь, стараясь держать дистанцию.

— Карл, ты что? Не надо! Что на тебя нашло? Ты пьян! Остановись!

— Я могу предложить тебе бокал красного вина? — спросил Штольберг.

— Нет, спасибо. Карл, отпусти меня…

— Белого?

— Карл, я не хочу вина! Поздно уже. Иди, пожалуйста, к себе. Завтра поговорим.

— Э-э, нет! Я настроен решительно. Стоило нам вернуться в этот проклятый город, в который ты так влюблена, и ты сразу стала меня избегать. Забыла обо всем. Что я должен думать? Понятно, что ты рванула к своему Мартину, будь он неладен. Чего только я себе за день не напридумывал. Тебе даже на дочку наплевать, да? Скажи!

— Карл, ты с ума сошел? Отпусти мою руку, мне больно! Пожалуйста. — Яна попыталась отцепить его пальцы от пояса своего халата.

Карл не отпускал ее.

— Пусти меня!

— Не шуми, дочку разбудишь! — Карл справился с узлом и распахнул халат лёгким движением.

— Нет! Пусти! Не смей, слышишь?! — шёпотом закричала Яна.

— Тише-тише. Помнишь, всё же у нас хорошо было? Что-то раньше ты не сопротивлялась.

— Да когда это было? Пусти, говорю!

— Никуда ты от меня не денешься. — Карл почти сломил сопротивление Яны.

— Извините! — раздался женский голос, — Евочка…

Тяжело дыша, Карл отпустил Яну и зыркнул на няню:

— Стучаться надо.

Лидия Николавна застыла в дверях с каменным лицом.

— У нас с Яной Карловной договорённость, что дверь между ее комнатой и детской никогда не закрывается. Я не должна стучать, чтобы не мешать ребёнку, — виновато захлопала ресницами Лидия Николаевна. — Прошу прощения.

— Всё нормально, — Карл резко взмахнул рукой и вышел из комнаты, оглушительно хлопнув дверью.

Ева проснулась и захныкала. Яна хотела подойти к Еве, попыталась подняться, но, к своему ужасу, не смогла даже двинуться с места, у нее ноги стали ватными.

Воспитательница увидела, что хозяйке нехорошо.

— Яна Карловна, спокойно! Я сама. Тихо-тихо, — засуетилась Лидия Николаевна, стрелой метнувшись в детскую.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code