Думал. Теперь уже нет. Интересно, что принесло сюда Вальяна? Они, конечно, приятели, но… Тоже — были, прошедшее время.
— Кстати, тебя тут тряхнуло? Прошлой ночью?
Анри Леконт лишь удивленно моргнул. Приятель (в прошедшем времени) подался вперед, понизил голос:
— Что-то рвануло, очень мощное, вроде склада боеприпасов. В центре города почти незаметно, а в северных пригородах стекла повылетали. С войны такого не было. И…
Обернулся, взглянул на дверь.
— И в Лондоне тоже. И в Берлине. Правительство с утра заседает.
Бывший учитель в ответ пожал плечами.
— И ладно! Объявят мобилизацию — узнаем.
Взял со стола опустевшую бутылку, поставил на край, затем, подумав, подошел к подоконнику. Еще одна, пусть и не «Duras-Cabernet». Сойдет!
— Тебе что, и вправду все равно? — осведомился Вальян, когда хозяин наполнил стаканчики. Леконт согласно кивнул.
— Абсолютно. В армии кормят, а вино я и там достану.
Гость помотал головой.
— Анри, так нельзя! Я понимаю, что Инесса…
Леконт выставил ладонь, словно отгораживаясь от Прошлого.
— Ни слова больше!.. Пьер! Я не тигр, меня не надо обкладывать со всех сторон. Почему-то кажется, ты пришел не для того, чтобы пригласить меня на работу к Галлимару. Кайся!
Тот вздохнул в ответ.
— Ты… Ты мою сестру помнишь? Мари-Жаклин?
— К-кого?
Модное название «лицей», на самом же деле — школа-интернат для девочек. Правда, не совсем обычная. 16-й округ, престижный и респектабельный. Бывшее аббатство — толстые стены, узкие окна.
— Можно ли перейти из детской спальни прямо в гостиную? — вопрошала хозяйка, мадам Жубер, вздымая к потолку золоченый монокль. — Нет, нет и нет! Нужен переходный период. Есть возраст, когда девушка уже не может цепляться за материнскую юбку — особенно если это шелковая юбка.
Мадам Жубер была ростом с гренадера Империи, курила сигары и умела испепелять взглядом — качество очень и очень полезное в подобном заведении. Почти у половины учениц родители в разводе, у остальных тоже не все в порядке, иначе бы не отдали в интернат.
— Диплома с отличием мало, мсье Леконт. К нашим учителям мы предъявляем особые требования. Особые, мсье!
Он это знал, благо нашлось кому просветить. В последние годы в парижских школах почти обязательной стала должность врача-психолога. В лицее мадам Жубер врач тоже именовался психологом, но имел диплом психиатра.
Родители приходили в гости по четвергам. Девочки ждали их, стоя на ступенях огромной мраморной лестницы. Некоторым везло, другим нет. Иногда везло даже с избытком — в гости к Мари-Жаклин, сестре однокурсника Вальяна приходили, пусть и не каждую неделю, сразу четверо — отец с мачехой и мать с очередным «другом». Вежливо здоровались, улыбались друг другу…
Из-за монастырских стен сор не выносили. При Анри Леконте все было тихо, но несколькими годами ранее две девочки отправились прямиком в частную психиатрическую лечебницу. Одну не уберегли — покончила с собой. Родителей не обвинишь, значит, виноваты учителя. Их ненавидят, в них влюбляются… Мадам Жубер старалась брать на работу тех, кто постарше, лысые, хромые и горбатые имели самые лучшие шансы.
Выпускник Сорбонны (улица Виктора Кузена, новый корпус) Анри Леконт был молод, хорош собой, занимался спортом и стригся у модного парикмахера. Заранее проигрышная кандидатура, если бы не один нюанс. Леконт был женат. Инесса, как и он сам, выпускница филологического, уже успела устроиться в лицей преподавательницей испанского языка. Мадам Жубер пригласила молодых супругов в свой кабинет, напоила кофе и осталась довольна. Ученицам, переживающим переходный период, надеяться не на что.
Мари-Жаклин Вальян была девочкой тихой, некрасивой и необщительной. Учитель словесности и литературы Анри Леконт занимался с нею недолго, всего один год. На экзамене, помня просьбу однокурсника, слегка завысил оценку. Немного, можно сказать, чуть-чуть.
Переходный возраст Мари-Жаклин завершился, и учитель забыл о своей ученице. Иных тоже не запоминал. Ни к чему! С ним его Инесса…
— И что с твоей сестрой?
Пьер Вальян пошевелил пальцами в воздухе, явно подбирая слова.