MoreKnig.org

Читать книгу « "Цикл "Аргентина". Компиляция. Романы 1-9"» онлайн.

Трава была высокой и мокрой, поэтому шли не спеша. Антек время от времени посматривал вперед, но места были явно не те. И просека шире, и деревья стоят гуще. Майское солнце уже поднималось над кронами, вскоре пришлось расстегнуть ворот. День обещал быть теплым. Лето близко.

Черную тень над просекой Антек заметил не сразу и поначалу принял за птицу. И только когда она выросла, заслоняя небо, когда в уши ударил резкий свист.

— Возду-у-ух!

Крик он услышал, падая лицом в траву, а потом все утонуло в грохоте взрыва. Потревоженная земля обрушилась, словно с самых небес, погребая под черными комьями и живых, и мертвых.

8

— Стало быть, три автомобиля, — обстоятельно докладывал мсье Бриссо. — Два — «ситроены», которые 1934 года с передним приводом и один поменьше — «рено-шар». Тринадцать человек, двое не по-нашему говорят, но не испанцы и не итальяшки. Оружие прячут, однако заметить можно. Дядюшка Антуан, как и я, всю войну прошел, его не обманешь.

Я взглянул на карту. Автомобили объявились в городке с длинным до неприличия названием Ла-Ферта-Сент-Обен. Остановились возле отеля, такого же маленького, как и заведение папаши Бриссо. Однако там имеется еще и ресторан, где приезжие воздали должное здешней кухне.

— Спиртного не брали, ни глотка не выпили. И еще. Они, понятно, в штатском и одеты прилично, но действуют строго по команде. Что главный скажет, то и делают. Гестапо, не иначе!

Это могло быть и совпадением. Мало ли за какой нуждой здешние гангстеры колесят по дорогам? Но проверять на собственной шкуре совершенно не хотелось.

Я взял со стола заранее приготовленное письмо.

— Это в замок, графине, прямо сейчас, а сами сидите дома, носа не высовывайте. И позвоните в местную жандармерию, хуже не будет.

— Дома? — усищи хозяина грозно встопорщились. — Это, значит, чтобы гестапо у нас свои порядки наводило? Да чтобы я!.. Впрочем, как скажете, мсье Корд. Мы — люди мирные и послушные.

И усмехнулся в усы.

Фогель ждала меня возле авто. Купить удалось лишь жуткое страшилище, когда-то гордо именовавшееся «Renault 6 CV». С тех пор машину переделывали и не раз, заменив колеса, двигатель, стекла в салоне и даже фары.

Брать авто напрокат я не рискнул. А вдруг не верну? Запомнят — и станут считать всех янки и дикси обманщиками.

Распахнул дверцу пошире.

— Вещи уложила? Тогда садись.

Мухоловка, не проронив ни слова, повиновалась. После нашего странного разговора ее словно в Миссисипи окунули, причем по самую макушку. А вытащили на свет божий уже не потрошительницу, не Сестру-Смерть, а усталую больную женщину, которую требуется завернуть в теплое одеяло и поить с ложечки сладким чаем.

Надо бы и об этом подумать завтра, но. Завтра уже наступило.

Возле въезда в отель нас провожала целая толпа. Мужчины, в основном пожилые, почти все с охотничьими ружьями. Мне стало не по себе. Очень захотелось остаться — и встретить «гестаповцев» лично. Соблазн был велик, проехав с десяток метров, я не выдержал и притормозил.

— Нельзя, — разлепила губы Фогель. — Если останемся, здесь начнется бойня, Норби. Лучше позвоним с первого же телефона в полицию.

Я нажал на газ, понимая, что она права. Без нас этот городок Структуре даром не нужен. Но все равно, чувствовал я себя так, словно целый день обнимал скунса.

Брусчатка перешла в асфальт. Прощай, Ламотт-Бедрон!

Эх!..

— Прекрати! — поморщилась Мухоловка. — Тебе гризли на ухо наступил и еще сплясал на нем.

— Спой сама, — искреннее обиделся я. — Критиковать каждый может.

Банда едет из Орлеана, значит, нам на юг, в Бурж. В городе есть аэропорт, но проклятый Адди и туда мог добраться. Значит, из Буржа в Осер, оттуда к Парижу путь прямой.

— Нет, Норби, — очень серьезно проговорила она. — До моих песен ты еще не достучался.

Когда мне, наконец, ответили, я облегченно вздохнул. Повезло!

— Привет, капитан. Ты не Аугусто Сандино, а я скоро буду в Париже. Это возможно?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code