MoreKnig.org

Читать книгу «Попаданка по обмену. Брачные игры» онлайн.

Я все равно убегу, как только всех адепток вернут по домам.

Глава одиннадцатая

Сидеть на одном месте долго я не могла. Отругала себя за длинный язык: незачем было вот так выдавать Риану свои мысли. В Дранарии любят звериных магов? Отлично! Я уйду туда, но на своих условиях, а не пленницей этого адари.

Подошла к окну и выглянула. Солнце медленно опускалось в сторону горизонта, потянуло свежим ветром. Пролетающая мимо птица сообщила, что ночью будет гроза. Отлично, я ей верю.

Для начала я изучила новые покои. Ректор сюда никого не пускала, конечно же. Я ж надеялась отыскать полезные книги или записи. Тем более шкафов с этим добром здесь хватало. Да и сундуков вдоль стены стояло целых пять штук.

Увы мне, кажется, адари тщательно все просмотрели перед тем как поселить меня здесь. Никаких склянок с зельями, книг с заклинаниями и прочих полезных вещей найти не удалось. Зато куча томов с любовными романами, правилами этикета и историей Аннияра. Я отшвырнула книги в сторону и задумалась. Ну и как мне развивать свой дар? Наугад? Истечь в итоге кровью или получить инсульт от перенапряжения? Адептов не зря учили постепенно наращивать силы, в течении пяти-семи лет. Нельзя сразу и полной горстью хапнуть магии, тело не выдержит.

- Сбегать сейчас тупо. - начала рассуждать я вслух, не сразу заметив мелькнувший рыжий и ободранный бок за окном. - У меня нет толком знаний, тут заперты другие адептки, да и война кругом. Выставить перед собой медведей и идти к Дранарии напролом?

“Твоя прическа делает тебя тупенькой”. - послышался скрипучий голос Леонида.

Он опять уселся на подоконнике. Обернув лапы хвостом, прищурил глаза и послал мне полный пренебрежения взгляд.

- Ты к чему это?

“К тому, дурында, что ты рассуждаешь как идиотка. Между Аннияром и Дранарией лежит пустыня. Без дракона ты будешь ее преодолевать очень долго и очень мучительно. Тебя могут сожрать, ужалить, засосать. Ты можешь попасть во временной пролом. А, ну и сдохнуть от жажды. Для разнообразия”.

Я молча села на пол и дотянулась до ближайшего учебника по истории мира. Карта здесь была с обновлениями десятилетней давности. Не страшно, вряд ли пустыня так сильно изменилась.

- Ну и... откуда ты это знаешь?

Леонид спрыгнул на пол и по-свойски сел рядом. Его теплый, почти горячий бок, весь в клочьях шерсти и шрамах, прижался к моей руке. Когти скребли по камням, высекая легкие искры. Такой милый котик.

“Оттуда, что крыйлы могут жить где угодно, в том числе и в пустыне. Жратвы там хватает, надо просто ее искать. А то, что жратва имеет яд, так плевать. Я и сам ядовитый при желании. Значит так, подружка, давай мозгами пораскинь. Не по -настоящему, а в смысле подумай”.

Крыл с юмором это, конечно, то еще зрелище. Я покосилась на его лобастую голову, зачем-то спросила:

- А ты типа мне помогаешь?

“Я типа люблю все странное. А ты просто главная странность в моей жизни. Да, заберешь меня с собой”.

- В Дранарию?!

“Проблемы?” - Леонид сощурился так, что стал похож на узкоглазого злющего кота.

- Ну. - я замялась, подбирая слова.

Зато Леонид не смущался. Подозреваю, крыйл даже не знал такого слова.

“Понятно, ты думаешь, что меня там сразу порвут на кусочки? Только не надо такие глаза делать. Звериные маги вечно находят себе странных друзей. Считай, ты уже нашла”.

- Это ты так сейчас сказал, что мой друг?

“Только не обнимай меня. Ненавижу это. Так что, подруга, давай, думай. У тебя в голове есть штука, которая называется мозг. Используй его”.

Хамство Леонида меня не трогало, а откровенно забавляло. К тому же, его слова подействовали. Я отогнала образ Риана и начала думать. Ссориться с ним сейчас не стоит, он может помочь. И мне надо снова попробовать поймать ту странную связь, от которой так резво потекла кровь из носа. Кто это мог быть? Мне крайне интересно. Прямо таки безумно любопытно.

- Лео...

Крыйл покосился и снова вернулся к просмотру карты. Пустыня между Аннияром и Дранарией лежала как желтый пласт опасности. В идеале мне нужен дракон.

- Лео, я почувствовала кого-то странного. - и описала ему.

“Там драконица прячется”.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code