MoreKnig.org

Читать книгу «Ведун» онлайн.

Это продолжалось недолго. Старый солдат положил фотокарточку на стол, извлеченным из кармана платком смахнул слезы с лица. После этого занялся содержимым сундука.

Вскоре на его узкой и жесткой постели были аккуратно разложены тартановый килт, гетры до колен, длинные куртка и рубаха, широкий кожаный ремень с украшенной рунами бронзовой бляхой и наконец объемный суконный берет. Всё черного цвета, лишь на килте и гольфах присутствует красно-желто-зеленая клетчатая строчка — официальные цвета клана Мак-Грат. На ноги надел кожаные на низкой подошве черные туфли со шнуровкой.

Переодеться много времени не заняло. Завершающим этапом данной трансформации стали извлеченные со дна сундучка револьвер в кобуре и длинный армейский тесак в кожаных ножнах. Их Шон сноровисто прикрепил к поясу.

Положил фотографию в карман куртки и внимательно оглядел себя в ростовое зеркало, встроенное в дверцу шкафа. Удостоверившись в том, что одежда сидит на нем безупречно, четким армейским шагом покинул комнату. Протопал по длинному коридору, стены которого были украшены богато расшитыми гобеленами и портретами многочисленных предков владельца поместья. Поднявшись на второй этаж по широкой мраморной лестнице, он также четко прошествовал к двери хозяйского кабинета и без стука её отворил. Ему было доподлинно известно, что перед завтраком Чарльз Стэнтон час-полтора проведет в своем кабинете, работая со срочной корреспонденцией, доставленной в поместье рано утром фельдъегерской службой. Позавтракав, отправится на Даунинг-стрит, а потом, скорее всего, неделю или две вовсе не появится в родовом поместье. Откладывать задуманное на столь долгий срок ирландец не планировал.

— Шон, что это за маскарад? — оторвав взгляд от какой-то бумаги, сэр Чарльз в изумлении уставился на управляющего поместьем.

— Не маскарад, сэр, — чеканя шаг, Шон торжественно подошел к столу, извлек из кармана фотографическую карточку и положил на стол перед недоумевающим Стэнтоном. — Разрешите представиться, господин генерал, Шон Мак-Грат, последний из клана Мак-Грат.

Сэр Чарльз взял в руки кусок картона. Мимолетного взгляда на ему вполне хватило, чтобы понять с какой целью его управляющий, точнее, теперь уже бывший управляющий нанес ему визит в столь неурочный час. Прошедший огни и воды, а также медные трубы старый британский вояка не был трусом. Он мгновенно посчитал собственные шансы на спасение и пришел к выводу, что они мизерные. И все-таки старый лис, выкручивавшийся из множества опасных для жизни передряг, решил попробовать провернуть это еще раз.

— Но, Шон, я тогда был молод, горяч, передо мной был враг… — при этом его рука незаметно направилась к лежащему на полке под столешницей револьверу. Оружие заряжено. Спусковой механизм взведен, остается лишь взять в руки, навести на цель и нажать на спусковой крючок.

Трюк вполне мог быть успешно реализован, если бы, Шон не знал о существовании всегда готового к использованию оружия. Пальцы хозяина не успели коснуться искусно инкрустированной костью и серебром рукояти, как в тренированной руке старого солдата как бы из ниоткуда возник армейский тесак. В следующий момент длинное отливающее синью стальное лезвие вошло в глаз родовитого дворянина, с хрустом проломило тонкую кость глазницы и проникло в мозг. Мгновенная смерть. Крови вытекло совсем немного.

Окровавленное лезвие ирландец тщательно вытер о богато расшитый вывезенный из далекой Персии в качестве трофея халат, в который был облачен сэр Чарльз и вернул оружие обратно в ножны на поясе. Удовлетворенно осмотрел откинувшееся на спинку кресла мертвое тело. Голова покоится на груди, если не присматриваться, может показаться, что человек ненароком уснул на своем рабочем месте. Шону было известно, что потревожить покой хозяина кабинета дозволительно только ему, как человеку наиболее приближенному, однако всяко бывает, мало ли кто из немногочисленных слуг может набраться наглости и заглянуть в хозяйский кабинет. Поэтому перед тем, как удалиться, он взял лежавший на столе ключ от кабинета и запер дверь с обратной стороны.

Совершив акт возмездия, ирландец вернулся в свою комнату, где переоделся в традиционное английское платье. В кожаный саквояж он положил револьвер, армейский нож, около двух тысяч фунтов в банкнотах и пару сотен серебряными и золотыми монетами. Немного меди высыпал в карман сюртука. Затем уселся на место кучера в подогнанную конюхом к подъезду пролетку и покинул место, которое за много лет службы стало для него почти родным домом, а семейство Стэнтон практически его собственной семьей. Но, как известно, «почти» и «практически» суть состояния довольно шаткие. Тут как от любви до ненависти — один шаг. Если бы последний из Мак-Гратов сразу узнал о роли своего бывшего командира в уничтожении его клана, он сделал бы всё, чтобы тот своевременно отправился на свидание с Дьяволом. В этом случае англичанин не женился бы, не родились его сын и дочь, а сам он не стал генералом, уважаемым членом Палаты Лордов. Теперь эту ошибку судьбы предстояло исправить последнему представителю некогда многочисленного и влиятельного в Ирландии клана Мак-Грат.

С Робертом Стэнтоном сыном теперь уже покойного Чарльза он столкнулся практически в дверях его квартиры на Итон Сквер. Молодой мужчина, не успевший обзавестись женой и детьми, вот уже несколько лет жил на съемной квартире обособленно от родителей. В данный момент он собирался к месту службы в Форин-офис, где занимал место советника при министре иностранных дел Великобритании и со временем метил на пост своего нынешнего патрона. Впрочем, при появлении управляющего поместьем с какой-то «очень важной информацией», он решил уделить ему минутку-другую своего драгоценного времени. Пройдя в кабинет вслед за хозяином, Шон не стал объяснять Роберту, по какой причине он объявил войну семейству Стэнтонов. Отработанным до автоматизма ударом старый солдат загнал нож под лопатку точно в сердце Роберта. Убедившись в том, что сын кровного врага мертв, он оставил тело лежащим на полу и покинул квартиру.

Пока всё, других близких родственников у покойного лорда Стэнтона в Туманном Альбионе нет. Жена Вероника вместе с рано овдовевшей дочерью Луизой и её малолетними сыном Грегором и дочерью Викторией предпочитают жить на континенте подальше от неуютного дождливого острова. В блистательной столице Франции и климат для здоровья больше подходит, и жизнь значительно веселее. Но, самое главное, шанс для юной красивой вдовы, потерявшей год назад в далекой Индии мужа-офицера, подыскать приличного спутника жизни из какого-нибудь старинного европейского дворянского рода значительно выше, нежели в чопорной Англии с её дикими условностями и предрассудками.

Взойдя вечером на борт пассажирского парохода «Queen Isabella», наш мститель уже к обеду следующего дня сошел на сушу во французском Кале. Наклеенные бородка и усы, а к ним несуразный парик, оказались совершенно ненужными атрибутами. На пункте пограничного контроля никто не обратил внимания на невзрачного пожилого человека, представившегося как Патрик О’Нил. Соответствующий паспорт, изготовленный в российском посольстве по его просьбе, не вызвал ни малейшего подозрения у пограничников. Также никто не искал коварного злодея и хладнокровного убийцу Шона Сейлора, ну или Шона Мак-Грата, если полиция смогла докопаться до его истинной сущности. Тишь, да гладь, да полная благодать, повышенных мер безопасности не наблюдается, выходит, никому он не нужен и ему нечего опасаться.

Не теряя времени, ирландец направился на станцию дилижансов и спустя трое суток он стоял неподалеку от небольшого двухэтажного особняка на Елисейских Полях, утопающего в тени развесистых каштанов и огороженного кованной трехметровой оградой. Парижская резиденция семейства Стэнтонов, напомнила старому ирландцу уютное поместье на берегу Темзы, старческая слеза невольно навернулась на глаза.

Протерев лицо платком, он подошел к чугунной ограде и (о чудо!) увидел тех, к кому так упорно стремился всей своей требующей отмщения мятущейся душой. Вот они — жена главного врага, его дочь, малолетние внуки лорда Стэнтона. Рядом еще какие-то люди. Похоже, куда-то собираются. Все в строгих одеждах с пришитыми на рукава черными траурными лентами. Детишки резвятся на аккуратно подстриженном газоне. Взрослые, глядя на них сдержанно улыбаются.

Извлечь пистолет из саквояжа много времени не займет, верная рука не подведет. В барабане семь патронов, промазать с десяти метров может позволить себе либо слепой, либо полный неумеха. Шон, несмотря на преклонный возраст, недостатком зрения не страдал и неумехой себя не считал.

Мгновение и отточенными движениями револьвер оказался в его руке. Легкий щелчок возвестил о том, что оружие готово к применению и пора его пустить в дело. Старик выпрямил руку, наводя ствол на юного наследника древнего английского рода. Уничтожь он всех присутствующих Стэнтонов, и эта фамилия навсегда исчезнет из анналов Британской Империи, как когда-то исчез клан Мак-Гратов из длинного списка благородных ирландских родов. Справедливость восторжествует, стоит всего лишь нажать на спуск и повторить еще три раза.

Но что это? Ему совершенно не хочется убивать чудесного мальчугана, златокудрую девочку с огромными синими глазами. Не раз и не два эти непоседы взбирались на плечи старого дворецкого и катались на нем, как на лошадке. А Вероника, что она такого плохого ему сделала? Добрейшей души женщина, голоса на старика ни разу не повысила. А Луиза? Она же ему как дочь.

Вольно или невольно его рука с оружием опустилась. Старый солдат понял, что, как бы ни звал его долг к отмщению, он не сможет выстрелить в детей и женщин. Да, его враг смог, но он-то не Стэнтон, у него нет и никогда не было тяги убивать слабого и беззащитного. В бою, когда ты с оружием, и враг в тебя целит из винтовки или норовит отрубить голову саблей, он был в своем праве убивать. Также он был в своем праве, когда убивал мужчин ненавистного рода. Сейчас на него никто не наводит огнестрельное оружие и не угрожает хладной сталью, а все взрослые враги очень быстро закончились. Так к чему же уподобляться в жестокости своему кровнику?

— Не-е-е-т!!! — громко закричал старик и, отбросив прочь проклятый револьвер вместе с саквояжем, кинулся бежать, сам не понимая куда.

Редкие в это утреннее время прохожие могли наблюдать, как прилично одетый пожилой мужчина ни с того, ни с сего, громко выкрикивая что-то непонятное, выскочил на проезжую часть улицы, где тут же угодил под удар проезжавшего мимо экипажа. Случилось это настолько быстро, что управлявший фиакром кучер не успел отреагировать. Сначала лошадь на полном скаку врезалась в несчастного. Отброшенное страшным ударом тщедушное тело отлетело на десяток футов по ходу движения транспортного средства и распласталось по гранитной брусчатке. Лошадке каким-то чудом удалось не наступить на человека, а вот колесо, прокатилось аккурат по хлипкой старческой шее. Оно, хоть и было окантовано мягкой резиной, но это обстоятельство никоим образом не помогло несчастному. Едва различимый ухом средь уличного шума хруст раздробленных позвонков, после чего наступила мгновенная смерть последнего представителя клана Мак-Гратов.

Дмитрий Аркадьевич Пафнутов прихлебывал черный густой кофе, приготовленный умелыми руками верного Мустафы. Между небольшими и нечастыми глотками он листал практически свежий выпуск парижской «Nouvelle», полученный полчаса назад по каналам новомодной электрической связи. Светская жизнь столицы одной из крупнейших стран мира мало интересовала сотрудника российского посольства в Лондоне. Всю поступающую корреспонденцию он просматривал по роду службы, поскольку формально числился третьим секретарем посла. На самом деле этот человек обладал весьма и весьма широкими полномочиями, выходящими далеко за рамки официальной дипломатической деятельности.

Это именно благодаря Дмитрию удалось выйти на человека из ближайшего окружения руководителя Шестого отдела «Military Intelligence» генерала Чарльза Стэнтона. Это именно он, покопавшись в открытых архивах Центральной Лондонской библиотеки, установил подлинную личность управляющего поместьем одного древнего английского рода и, более того, нашел подходящие рычаги воздействия на этого сурового битого жизнью человека.

Жаль, что Шона Мак-Грата так и не удалось сделать полноценным разведчиком. Но присланное им неделю назад в посольство письмо вполне компенсирует затраченные на вербовку средства и время. В настоящий момент это запечатанное особым образом послание, везет во Владимир специальный дипломатический курьер, где оно будет передано лично в руки Государю Императору. Суть содержимого письма Дмитрий Аркадьевич не раскрыл даже послу, сославшись на высшую степень секретности.

Еще более жаль, что, слетев с катушек, его протеже занялся банальной кровной местью, лишив возможности представителя российской разведки продолжить начатое сотрудничество. Интересно, куда это Мак-Грат запропастился после ликвидации Чарльза и его сына Роберта? Английская полиция изрядно возбудилась, но судя по отсутствию победных реляций в газетах, убийцу до сих пор безуспешно ищут.

Пафнутов не без основания предполагал, что, исходя из законов кровной мести «глаз за глаз, зуб за зуб», ирландец должен немедленно отправиться во Францию, чтобы уничтожить последних представителей рода Стентонов. Интересно, полиции известны его мотивы, или все списали на внезапное помешательство неоднократно контуженного солдата? Если в Скотланд-Ярде не рассматривают других версий, жене, дочери и двум внукам генерала не позавидуешь.

Неожиданно цепкий взгляд профессионального разведчика наткнулся на небольшую заметку в разделе «Несчастные случаи».

Дочитав до конца текст заметки, Дмитрий печально вздохнул и, откинувшись на спинку кресла, закрыл глаза. Да, он оказался прав. Мак-Грат действительно отправился во Францию, несомненно хотел довести начатое дело до логичного завершения. Вопрос — почему не довел?

Посидев немного в состоянии расслабления, дипломат допил успевший остыть напиток. Затем поднялся из-за стола и, подойдя к одному из шкафов, извлек сложенный в несколько раз большой лист плотной бумаги, проклеенной на сгибах с обратной стороны тонкой материей. Развернул и разложил на столе. Надпись на французском сверху гласила «Plan de la ville de Paris», что по-русски означает — карта Парижа. Дмитрий быстро сориентировался в сложном переплетении парижских проспектов, улиц и улочек. Через пару минут он обнаружил дом за номером девятнадцать на avenue des Champs-Élysées. Поясняющая надпись на полях карты, сделанная кем-то из предыдущих сотрудников посольства уведомляла по-русски: «Особняк находится во владении семейства Стзнтонов».

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code