– Да. Мне вас рекомендовала Алис Верандуа.
Я кивнула.
– Надеюсь, с молодым бароном все в порядке?
– О да. Его устроили в гвардию, и герцог Моринар строго следит, чтобы мальчишка не ввязывался в неприятности. Алис очень довольна. И вами тоже.
Да уж надеюсь. И хорошо, что у Криталя все в порядке. Мальчишка же! Сопляк!
Я поощрительно улыбнулась, мол, танцы кончились, переходим к делу.
– Я рада, что баронесса такого хорошего мнения обо мне. Чем я могу вам помочь?
Маркиза чуть посопела и решилась.
– Пройдемте в мою спальню, госпожа Ветана. Надеюсь, мне не надо напоминать о сохранении тайны?
– Могу дать клятву в храме.
Маркиза кивнула.
– Может быть. Пойдемте.
В спальне, оформленной в белых и голубых тонах, маркиза смотрелась просто идеально. Здесь она на своем месте. А вот я…
Клякса на ковре, иначе и не скажешь.
Я бы взяла глубокий вишневый цвет, разбавила его кремовым и серебристым, но то – я. А маркизе здесь хорошо.
Маркиза уселась на кровать, кивнув мне на кресло. Несколько минут она молчала, а потом…
– Госпожа Ветана, я беременна.
Я смотрела на нее. Видимо, это не все новости?
– Мне нужно избавиться от ребенка.
– Почему?
– Мой муж… он… у него возраст! Ему уже глубоко за семьдесят! И у нас уже полгода ничего не было! Вы понимаете…
Я поняла.
– Срок какой?
– Второй месяц.
– Мне надо вас осмотреть.
Маркиза покраснела, но после недолгих уговоров согласилась на осмотр. И я потихоньку призвала свою силу.
М-да…
Результаты меня не порадовали. Я помогла маркизе привести себя в порядок, оправила юбки и без обиняков заявила:
– Госпожа маркиза, вам не стоит этого делать.
– То есть?!