MoreKnig.org

Читать книгу «Гарем (СИ)» онлайн.

  Зелёные глаза пленника расширились, он в панике замотал своей бедовой головой и сморщился от боли. Шейх поспешно разжал пальцы.

  - Я пошутил, - хмыкнул он, видя, как краска понемногу возвращается на побледневшее лицо гяура. - Тебе столь дорога возможность подобных пустых забав?

  - Очень, монсеньор, - выдохнул тот едва слышно, и шейх снова хмыкнул.

  - Итак, ты проник в мой гарем, Мустафа спал, - деловито напомнил он. - Что же было дальше? Мои жёны испугались? Были разгневаны? Или?..

  - Как сказать... - пленник прикусил свои припухшие губы, на которых снова вспыхнула невольная улыбка. - Они испугались, да, но я быстро успокоил их... - он запнулся было, но потом решительно продолжил: - Они красавицы... и каждая из них так мила и желанна... Почему вы пренебрегаете ими, монсеньор?

  В голосе его звучало искреннее недоумение.

  Красавицы? Милы и желанны?

  Для шейха все его жёны были на одно лицо - насурьмленное, нарумяненное, с тонкими чёрными бровями и подведёнными глазами. Ниже подбородков он их не разглядывал.

  - Я не знаю, что с ними делать, - выпалил шейх, теребя свою кудрявую короткую бороду. - Я... всегда думал, что они будут смеяться надо мною, вот и всё. Не открыто, разумеется, но в душе... и между собой. Мне бы этого не хотелось. Потому-то я и не решался к ним войти.

  Парень озадаченно моргнул.

  - Они бы не смеялись, монсеньор, что вы! Они же так... изголодались. - он сосредоточенно сдвинул брови. - Никто же не вынуждает вас любить их всех одновременно. Мне просто пришлось, разу уж я пришёл. Не мог же я оставить хотя бы одну из них обделённой. Это было бы несправедливо... но стало не самой лёгкой задачей, монсеньор!

  Он тихонько рассмеялся и беззаботно дёрнул голым плечом.

  Теперь шейх отчётливо видел, что красные отметины на его золотистой коже остались не только от ударов стражи.

  - И как же ты решил эту задачу? - с любопытством осведомился шейх.

  Гяур смешно выпятил губы, а потом опять прикусил:

  - Ну, те из них, кто хотел уединения, дождались меня в своих спальнях, а те, кто не хотел, забавлялись все вместе. Это было весело!

  - Ты не боялся, что они тебя просто замучают? - невольно вырвалось у шейха.

  Пленник округлил глаза.

  - Какое же это мучение? Это же любовь...

  Голос его упал до хриплого горячего шёпота, и шейх даже вздрогнул. Странная волна мурашками прокатилась по его телу, пугая его, обескураживая и раздражая. Просто вегетативная реакция, но откуда и почему? Он нахмурился, с досадой глядя на гяура:

  - Ты называешь совокупление, подобное случке бессловесных тварей, любовью?

  Пленник протестующе качнул головой

  - Люди - не бессловесные твари, у них есть душа, монсеньор.

  - И твоя душа... - медленно произнёс шейх.

  - ...принадлежала этим женщинам всю ночь напролёт, каждой из них, как и моё тело, - с жаром проговорил пленник, мгновенно уловив мысль аль-Адиля. - Как и их души и тела принадлежали мне. Мы не только совокуплялись, как вы назвали это, монсеньор, мы... смеялись, болтали и пели. Они всего меня перемазали своим розовым маслом, и теперь от меня разит, как от целой лавки с благовониями!

  Он весело прыснул.

  Почему-то шейх совершенно не удивился, услышав это.

  - Мы играли в кости, и ещё я рассказывал им разные истории, - улыбаясь, живо продолжал пленник. - Я много повидал, монсеньор, путешествуя по миру, и мне нравится про это рассказывать. Про разные страны, и людей, и обычаи...

  "Я бы тоже послушал", - едва не выпалил аль-Адиль, но, к счастью, вовремя прикусил язык.

  - Вы очень, очень учёный и мудрый человек, - с искренним уважением воскликнул вдруг гяур, указывая подбородком на все механизмы и приборы аль-Адиля, аккуратно расставленные на полках. - Я бы послушал ваши рассказы о неизведанном, вместо того, чтобы болтать самому.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code