— Вот и великий мастер сказал, что ты должен знать, что это, — лезвие с каракозом покачивалось перед лицом.
Сквозь прорези в шлемах я ощущал на себе внимательные взгляды.
— Чем траванули? — спросил я, поведя шеей.
— Не бойся, это быстро пройдёт, — послышался довольный голос.
«Марк, ты потерял много сил. Есть шанс, что тебя заденут ядом».
Отравленные лезвия были у всех троих. И опасность недуром била в голову — попытаюсь вырваться, точно заденут.
Захватчики позволяли смотреть свою меру, и у каждого я видел сильный личный путь. Владели каким-то боевым искусством в совершенстве.
— Вот же дерьмо нулячье, так он человек! — вырвалось у одного.
— Да нет, зверь, кажись.
— Не пойму. Безликий, что ли?
— Да демон это, наверняка.
Я уже плохо справлялся с маскировкой, и мера человека вырывалась обратно.
Послышались тяжёлые шаги по песку. Тот самый закованный в сильверит рыцарь подошёл и воткнул меч в песок прямо передо мной:
— А, падаль звериная, башку сверну.
— Командор, приказано доставить к приору.
Тот рыкнул с досады, хотел было развернуться, а потом вдруг спросил:
— Целого?
Все трое тёмных пожали плечами. И в следующий миг стальная нога врубилась мне в лицо.
Я почти смог создать «каменную рубашку», но незнакомый яд в теле помешал, и удар всё же откинул меня на песок. Я попытался перекатиться, но тело уже плохо слушалось.
Снова рядом отравленный клинок:
— Не дури.
— Ладно, тащите эту падаль, — рыцарь махнул, схватил меч и пошёл обратно.
С меня стали срывать доспехи. Я сначала не понял, зачем, но потом на плечи упала знакомая уже верёвка с колючками.
Твою же нулячью мать! А вот теперь дело совсем плохо.
Я уже приготовился к тем самым ощущениям, когда всё тело сковывает холод, и сила уходит через зачарованные путы, но верёвку уже затянули, а кожа так ничего и не ощутила…
«Марк!» — пробилась Хали сквозь дурман яда, — «Помнишь Паучьи Овраги?»
Меня осенило. А ведь паутина пауков действовала так же, как и зачарованные путы!
Пока я не убил паучиху…
Когда меня потащили по песку, я осторожно пустил стихию воды по крови, пытаясь справиться с ядом. Главное, чтобы мои спутники, как и договаривались, ждали в условленном месте.
Глава 25. Настоящая опасность