Гермиона улыбнулась. «Мистер Снейп. Звучит так странно!» Она взяла Северуса за руку и села рядом с ним напротив отца, пока её мать заваривала чай.
— Мне очень жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах, — начал Северус. — Должно быть, вы считаете меня чудовищем, встречающимся с девушкой вдвое моложе меня, к тому же со своей бывшей студенткой.
Гермиона сжала его руку.
— Я сказала им, кто из нас был инициатором отношений.
Моррис кивнул.
— Не буду скрывать, это немного… сбивает с толку. Она же совсем малышка.
— Папа! Мне уже девятнадцать! — возразила Гермиона.
— Нет, он прав, дорогая, — ответил ей Северус. — Я поступил хуже, чем просто непрофессионально. Моя личная жизнь превратилась в вульгарное клише. Я хочу, чтобы вы знали, мистер Грейнджер, меня никогда не прельщали подобные отношения. Более того, я смирился с жизнью в полном одиночестве. Влюблённость в моём возрасте? Я не смел на это надеяться.
— Так влюблённость или любовь? — сдержанно поинтересовалась Генриетта, снова садясь за стол и дожидаясь, когда закипит чайник.
— Я люблю вашу дочь. И люблю очень сильно.
Гермиона невольно улыбнулась и крепче сжала его руку.
— Вы понимаете, что для неё чрезвычайно важно закончить университет? — в том же духе продолжала Генриетта; ей было важно убедиться, что этот мужчина отдавал отчёт главным приоритетам.
— Для меня это в равной степени важно. Я хочу, чтобы Гермиона преуспела в любой выбранной ею сфере деятельности. Даже на уроках она выделялась высоким интеллектом среди своих посредственных однокурсников. Вполне возможно, она также будет лучшей в высшем учебном заведении.
— А если нет? Что, если ваши… отношения… будут лишь отвлекать её от более важных целей?
Северус внимательно посмотрел на Гермиону.
— Это невозможно! Я совершенно не могу себе представить, как такое может случиться. За всю свою преподавательскую карьеру я никогда не встречал студента, более увлечённого учёбой, чем она. Гермиона не согласна на меньшее, чем «Превосходно». Думаю, она подтвердит, что отвлекается гораздо сильнее, когда мы в разлуке.
Гермиона улыбнулась.
— Верно! Всё именно так!
— Я намерен сделать всё, что будет в моих силах, чтобы ваша дочь добилась того, чего пожелает.
Моррис подумал, что избранник Гермионы — очень серьёзный человек. «Вероятно, легкомыслие вообще ему несвойственно. Он выглядит так, словно за свои тридцать восемь лет повидал гораздо больше, чем следовало бы». Мистер и миссис Грейнджер всегда представляли, что рано или поздно рядом с их дочерью появится какой-нибудь открытый добродушный молодой человек, вроде Джо с соседней улицы, а этот загадочный мрачный тип был ни тем, ни другим.
— Вы когда-нибудь были женаты?
Снейп покачал головой.
— Нет. Позволю себе предугадать ваш следующий вопрос — детей у меня тоже нет. Я нахожу общество большинства людей утомительным. Ваша дочь — редкое исключение, с которым мне посчастливилось столкнуться.
Генриетту всё больше удивлял этот мужчина. Казалось, он слишком устал от жизни, но был предан Гермионе. У него была привычка делать ей комплименты, не говоря их напрямую.
— И всё же мы обеспокоены тем, что всё происходит слишком быстро. Вы встречались всего несколько месяцев и уже готовы к совместной жизни?
Северус положил руку поверх заметно дрожащих пальцев Гермионы, останавливая её от возражений.
— Позвольте мне всё объяснить. Не буду вам лгать, миссис Грейнджер, моя жизнь была нелёгкой и безрадостной. Мне повезло, что после войны я остался жив. Хотя я не всегда смотрел на этот факт с положительной стороны. Раньше я часто просыпался по утрам, страшась наступающего дня. Гермиона всё изменила. Теперь каждое утро мои первые мысли только о ней. Я действительно с нетерпением жду пробуждения, чтобы вновь её увидеть. И не хочу её отпускать. Я не смогу её отпустить. В моей жизни было достаточно сожалений и упущенных возможностей. Я не могу прожить без неё ни дня!
Гермиона наклонилась и поцеловала его в щёку.
— Так же, как и я!
Моррис совершенно не понимал этого человека. Он казался ожесточённым, но в то же время влюблённым без памяти. Выражение лица Гермионы вообще было непередаваемым. Она сияла от счастья, поражённая и польщённая его последними словами. Генриетта встала, когда засвистел чайник, а Моррис бездумно наблюдал за действиями супруги, думая о том, что минутой раньше сказал ему мистер Снейп.