MoreKnig.org

Читать книгу «Воспитание мисс Грейнджер (СИ)» онлайн.

Подняв его руку, она повернулась к нему лицом и прижалась всем телом. Одеяло сползло с него во сне, но спящий мужчина был горячим, как кипящий котёл. Игриво скользнув ножкой по его бедру, она потёрлась промежностью о твёрдый член.

Северус так резко проснулся, что чуть не подскочил от внезапного пробуждения. Несмотря на это, он не чувствовал привычной панической атаки, прежде заставлявшей его сердце бешено колотиться. Скорее, как будто в мозгу повернули выключатель, разбудив его одним лёгким щелчком. Он улыбнулся, когда её мягкий лобок прошёлся по его длине.

— Доброе утро, — промурлыкал он, уткнувшись взглядом в её кудрявую макушку.

Гермиона поцеловала его в грудь.

— Доброе. Как ты себя чувствуешь?

— Чертовски прекрасно!

Она кивнула, целуя его сосок.

— И я тоже. Хочешь немного пошалить?

Он улыбнулся.

— Что вы задумали, мисс Грейнджер?

— Ничего особого… Обычный нежный утренний секс.

— Нежный? Это когда ты стоишь на четвереньках, высоко подняв задницу, а я стою на коленях позади тебя?

— М-м-м… Угу… — мечтательно промычала она, охотно согласившись и теснее прижимаясь к нему. — Именно так.

***

Северус испёк для неё оладьи. Гермиона сидела за столом, жадно поглощая жареные блинчики, пока не проглотила последний кусочек.

— Сегодня я собираюсь пройтись по магазинам. Нужно купить подарки для Гарри и Джинни. Хочешь пойти со мной? — конечный вопрос она приправила обнадёживающей улыбкой.

Снейп покачал головой.

— Прости, но у меня нет ни малейшего желания покидать дом с этой проклятой штукой, — отрезал он, кивком указав на свой пах.

Гермиона рассмеялась над кисло-раздражённым выражением его лица, пока допивала сок.

— Ладно. Меня не будет всего пару часов. Может быть, мне поискать ещё какие-нибудь книги о талисманах-оберегах?

— Да. И спроси у Кловис. Возможно, она подкинет тебе парочку идей. Я начинаю отчаиваться.

***

Гермиона нашла идеальный подарок в маленьком антикварном магазинчике на краю Косого переулка. Ей бы никогда не пришло в голову заглянуть туда, но когда она проходила мимо витрины, её внимание привлекли зеркала. Маленькая карточка рядом с ними гласила: «Волшебные двухсторонние зеркала». Она подумала, что они могут быть точно такими же, как Сквозное зеркало Сириуса, которое Гарри случайно расколол. «Если это так, то он подарит одно из них Джинни, и тогда они смогут общаться, когда она уедет в Хогвартс на последний учебный год».

Пожилой седовласый волшебник, сидевший внутри, вынес зеркала на прилавок и продемонстрировал их. Они действительно работали как надо. Гермиона попросила его завернуть их и заплатила нужное количество галлеонов. Покупка прилично опустошила её кошелёк, но она не могла отказаться от такого прекрасного подарка. Задержавшись в Гринготтсе, чтобы обменять маггловские деньги на волшебные, она отправилась во «Флориш и Блоттс». В книжном магазине оказалось всего четыре фолианта о талисманах, но Северус уже купил и проштудировал их все.

Пришлось пойти в другую сторону Косого переулка, где находился магазин «Книги Обскура». Там нашлось два очень старых тома, которые Гермиона бегло просмотрела в углу, ища подходящую информацию. Первый оказался довольно интересным; если бы она ограбила банк, то, вероятно, купила бы его. В нём был целый раздел, посвящённый уникальным свойствам камней и их влиянию на талисманы. Она прочитала и скопировала информацию. Также там был ещё один раздел о различных способах наполнения камней, но об эромагии не было почти никакой информации.

Другая книга могла предложить ещё меньше. Половина литературного труда представляла собой рассказы из первых уст о защитных талисманах. Единственной примечательной вещью была история одной ведьмы, в которой говорилось, что с тех пор, как муж подарил ей талисман, её здоровье значительно улучшилось. «Пожалуй, это ближе всего к той ситуации, в которой мы оказались. И, конечно, здесь тоже ничего нет о неспадающей эрекции».

В качестве последнего шанса она прочла серию «Кричащих книг». Целых пять томов. Ничего полезного. Грустно вздохнув, Гермиона посмотрела на часы. «Три часа дня. Пора возвращаться домой». Ещё ей нужно было встретиться с Кловис в Св. Мунго. Гермиона аппарировала недалеко от входа в больницу. Проходя мимо бутиков по пути к заколдованному универмагу, она случайно увидела на витрине манекен, облачённый в красивое белоснежное платье, невероятно похожее на наряд из её снов. «Не смотри, Герми! У тебя почти не осталось денег. Ближайшие две недели тебе и так придётся прожить на двадцать фунтов».

Она разочарованно застонала, но всё равно зашла в бутик. Над входной дверью приветливо звякнул колокольчик, а скучавшая до этого момента продавщица заинтересованно подняла голову.

— Я могу вам чем-то помочь?

Судя по тому, как быстро она подскочила к ней с любезной улыбкой на лице, Гермиона поняла, что посетители заходили сюда нечасто.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code