Гермиона сразу же выпрямилась и расправила плечи.
— Мускулатура развита довольно хорошо. Позвоночник не искривлён, — при этом он неторопливо проводил указательным пальцем сверху вниз вдоль хребта, задерживаясь на каждом позвонке, отчего по её телу пробежала приятная дрожь.
Снейп подошёл к ней слишком близко и встал лицом к лицу, что вообще не соответствовало субординации между доктором и пациентом. Гермионе сразу же нестерпимо захотелось прижаться к его груди.
Приложив два пальца к её шее, он нащупал артериальный пульс.
— Сердцебиение немного учащённое. Вы нервничаете, мисс Грейнджер?
— Совсем чуть-чуть, — она не знала, что он собирается делать дальше. «Естественно, я волнуюсь».
— Постарайтесь расслабиться. Поверьте, я не причиню вам вреда.
— Да, сэр.
Он подошёл к своему сюртуку, висевшему на спинке стула, и вернулся со стетоскопом.
У Гермионы отвисла челюсть.
— Где вы его взяли?!
— У меня свои источники. А теперь, пожалуйста, мисс, ведите себя потише, чтобы меня ничего не отвлекало, — он приложил холодный металл к её груди и прислушался к стуку сердца. — Сделайте глубокий вдох.
Она вдохнула так, что её грудь поднялась намного выше, чем когда-либо раньше.
— И выдох.
Гермиона выдохнула, стараясь, чтобы это не прозвучало слишком волнительно.
— Отлично. Сердцебиение сильное и ровное. Вас беспокоят какие-нибудь боли при дыхании?
— Нет, сэр.
Он вытащил наушники из ушей и повесил стетоскоп на шею.
— А как насчёт груди? Что-нибудь вызывает опасение?
— Ох! Я даже не знаю, сэр…
— Вы не замечали каких-нибудь уплотнений или выделений из сосков?
Она удивлённо посмотрела на свою грудь.
— Нет. Ничего такого.
— Давайте проверим.
Снейп обхватил её запястье и завёл руку ей за голову, затем опустил ладонь на полушарие груди и мягко ощупал его. Мужская ладонь казалась шершавой и тёплой, пока он прощупывал пальцами каждый сантиметр, по спирали приближаясь к центру. Её сосок напрягся в предвкушении. «Да! Чуть ближе…» Чем ближе он подбирался к соску, тем сложнее ей было сдержаться. Подушечки пальцев коснулись сморщенного кончика, и она шумно вздохнула. «Наконец-то!» Он сжал его пальцами и принялся терзать, щипать и тянуть до тех пор, пока она не начала задыхаться.
Затем он повторил всё на другой груди, и Гермиона подумала, что скоро тихо сойдёт с ума. На этот раз он действовал ещё медленнее, умышленно растягивая время, кружил вокруг затвердевшего пика, но не приближался к нему. Она привстала на цыпочки, когда его пальцы коснулись тугого бутона. Он начал щипать заострённый сосок, а она зажмурилась, тихо мурлыкая от наслаждения.
— Ваше дыхание стало тяжёлым и учащённым. Вы хорошо себя чувствуете, мисс Грейнджер?
— Прекрасно, сэр.
— Возможно, у вас начинается лихорадка. Нужно померить температуру. Пойдёмте со мной.
Снейп провёл её в ванную комнату и порылся в одном из ящиков. Вытащив термометр, он тут же принялся энергично встряхивать его.