Прежде чем Мишель успел сообразить, в чем дело, Стефан выхватил у него коробку. Бумага порвалась, открыв крышку.
«Маленький наборщик», — прочитал Стефан.
— Эй, ты что, наборщиком заделался? А что ты набираешь? Ну-ка покажи!
Жорж побледнел. Мишель закусил губу.
— Отдай мою коробку, болван! — заревел он, налетев на Стефана.
Тот стал отбиваться одной рукой — в другой он по-прежнему держал бутерброд, и ему пришлось выпустить коробку. Бечевка разорвалась, на пол посыпались зеленые листки.
— Жорж! Норетта! На помощь! — завопил Мишель.
Норетта и Жорж кинулись к нему. Луи тоже поспешил на помощь брату, и все пятеро, опустившись на четвереньки, начали торопливо подбирать с пола бумажки. Как только зеленый листок попадал в руки к кому-нибудь из Гурров, остальные сразу же его выхватывали. В шум перебранки вплетались тихие увещевания Моско и зычные выкрики мадам Гурр:
— Эй вы, бандиты, оставьте моих мальчиков в покое!
Наконец шум улегся. Противники поднялись с пола, перепачканные сажей и пылью. Победу одержала партия Мишеля: у братьев Гурр не осталось ни одной бумажки!
— Нечего сказать, молодцы! — мягко укорила их Эвелина Селье. — Порадовали вы нас!
— Это Стефан виноват, — задыхаясь, ответил Мишель, — это он…
— Не ври! — закричала мадам Гурр. — Ты сам на него налетел, уж я видела!
— А зачем он взял мою коробку? — не глядя на нее, возразил Мишель.
— Не ври! Не ври! — вопила толстуха, размахивая бутербродом.
Ее вопли опять заглушил трубный звук — папаша Лампьон снова начал сморкаться. Все как ни в чем не бывало вернулись на свои места. Мадам Гурр с оскорбленным видом завернулась в свою роскошную шубу и позвала сыновей. Луи подбежал к ней, но Стефан не торопился.
— А я знаю, какие это бумажки! — сказал он с торжеством в голосе. — Это листовки!
Мишель вздрогнул.
— Листовки? Ты что, спятил? Слыхал, Жорж?
— Вот кретин! — сказал Жорж. — Ну и кретин!
Но было видно, что он не знает, как теперь быть. Стефан с ухмылкой взглянул на него.
— Это листовки! — злорадно повторил он. — Это листовки против немцев!
Норетта, до сих пор молча прислушивавшаяся к разговору, вдруг достала из своего кармана зеленую бумажку, с виду точно такую же, как и те, из-за которых только что была драка, и издали показала Стефану.
— Норетта! — закричал Мишель. — Ты что?..
— Отстань! — оборвала его Норетта. — Мне надоело слушать этот вздор! Какие еще «листовки»? А если я тебе покажу эту бумажку, Стефан, ты отстанешь от нас?
— Тогда… отстану, — согласился Стефан, жадно поглядывая на зеленый листок.
— Ну и бери его себе, пожалуйста! Да ну вас! — прикрикнула Норетта на Жоржа с Мишелем, кинувшихся было к ней. — Подумаешь, какой секрет!
Друзья растерянно застыли на месте. Воспользовавшись их замешательством, Стефан схватил бумажку и торопливо поднес ее к свечке.
По мере того как он читал, лицо его вытягивалось. Под конец он молча вернул листок Норетте.
— Ну что, доволен? — ехидно спросила Норетта.