— Ну конечно, бери! А что ты будешь солить?
— Макароны.
— И у нас тоже макароны! — вмешался в разговор Фанфан, вынув палец изо рта.
Мать открыла банку с солью.
— Только смотри, соль крупная… А скажи, есть вести от Алена?
Соланж покачала головой, изо всех сил стараясь сдержать слезы.
Она была сирота и жила вдвоем с братом — борцом Сопротивления. Уже две недели он не возвращался домой. Соланж каждый вечер ждала, что он придет.
Мать взглянула на девочку.
— Знаешь что, — сказала она, — неси-ка сюда твои макароны. А супа у нас хватит на всех!
— Нет, что вы, — слабо возразила Соланж, — я вчера тоже у вас обедала и во вторник…
— Но раз мама тебя приглашает! — закричала Норетта, схватив подругу за руку. — Скорей неси свои макароны… Нет, знаешь что, лучше я сама с тобой пойду!
И обе девочки убежали.
Мать поставила на стол еще одну глубокую тарелку и начала разливать суп.
Мишель занял свое место рядом с Фанфаном. Сидя на высокой красной подушке, малыш внимательно следил за разливной ложкой.
— Хочу добавки! — заявил он, как только мать налила ему супа.
— Сначала съешь свою порцию, — ответила мать, — а дальше посмотрим… Только ешь поаккуратней… А вот и наши девочки… Мишель, принеси еще стул, а ты, Соланж, дайка сюда твои макароны: я их сейчас разогрею…
Все расселись за кухонным столиком и молча стали есть суп. Норетта то и дело оборачивалась к подруге и заговорщически улыбалась. Это была рослая темноволосая, довольно полная девочка, с упрямым подбородком и темно-синими глазами. Мишель походил на сестру, но казался более подвижным и нервным. Выражение его лица то и дело менялось: никогда нельзя было знать, о чем он думает. На правой щеке у него красовалась большая царапина, а свитер был продран у локтя.
— Ну вот, ты опять порвал свитер! — воскликнула мать. — Как же это тебя угораздило?
Мишель покосился на свой рукав, точно впервые заметив дыру.
— Как это случилось?.. Погоди… Да, вспомнил… Вот как… Мы играли в десант на большой переменке. Вместо немцев у нас были деревья. Вы бы поглядели, как мы их лупили!.. Бах, бух, трах… Здо́рово!
— Значит, дерево набросилось на тебя и порвало свитер? — насмешливо спросила Норетта.
— Да ну тебя! Просто мы потом играли, будто тонем в море, и этот дылда Бобе́н схватил меня за рукав, чтобы вытащить из воды, ну вот… свитер и порвался… Это же Бобен виноват, а не я!
Мать вздохнула.
— Опять мне придется сидеть допоздна и чинить твой рукав. Если ты, сынок, каждый день будешь играть в десант, от твоего свитера скоро останутся одни лохмотья. А нельзя придумать другую игру?
— Будто ты не знаешь, мама, что мальчишки всегда дерутся! — с важным видом заявила Норетта. — У них одни драки на уме!
— «Одни драки на уме»! — передразнил ее Мишель. — Ну, а вы-то во что играете?
Проглотив макаронину, Норетта степенно ответила:
— Сегодня утром мы играли в воздушную тревогу. Нам так весело было, правда, Соланж?
— Ой, да, очень! — воскликнула Соланж, и ее худенькое личико осветилось улыбкой. — Мы отнесли всех наших детей в убежище: моих — десять и Нореттиных — восемь!
— А кто у вас был за детей? — спросил Мишель.