Он хлопнул в ладоши, желая убить мелкого кровососа. Но тот ловко ушёл от неминуемой гибели и продолжил выписывать бочки и мёртвые петли перед лицом архимага с ещё большим рвением.
— Беатриса не та, за кого себя выдаёт, — упрямо сказал Геренд. — Пока ты разглядывал созвездия в телескоп, пропустил слона под носом.
— И вовсе не пропустил! — взгляд Парацельса следовал за комаром, в точности повторяя траекторию его полёта. — Я этого слона щас к ногтю, голубчика… Молись, зараза, молись!
— Ты меня вообще слушаешь?
— Слушаю. Какого же слона леди Беатриса прячет от нас в кармане?
— От которого любой ценой надо держаться подальше, — мрачно сообщил вампир. — А не шуры-муры крутить. Ей что-то нужно от тебя, Парц, нутром чую.
— Архимаг лучше знает, с каким слоном ему шуры-муры. К слову, этих «шур-мур» даже близко на горизонте нет. — Парацельс снова попытался прихлопнуть назойливого комара, но тот опять ускользнул. — Пёсий сын!
— Когда слон на тебя наступит, будет уже поздно.
— Хорошо, раз ты такой знаток слонов, я учту твоё мнение. Ты лучше скажи, в ваших эльфийских лесах ничего не слышали про демона Часового? — Парацельс решил сменить тему разговора.
— Нет. Не доводилось. Хотя постой! — припомнил Геренд. — Вроде бы так зовутся подручные Числобога. Которые за ход времени отвечают, за его охрану. Но они не демоны, а вполне себе добрые духи.
— Да, я знаю о них. Было дело, стаканчик другой вместе пропускали, — сказал Парацельс. — Но тут другой случай. Пока ты высиживал булки в карете, я перемолвился со стражниками. Они говорят, что в городе обитает могучий демон с аллергией на слово, заканчивающееся на «мя» и начинающееся на «вре». За всеми, кто проболтается, Часовой является лично и утаскивает в преисподнюю.
— Может стражники тебя разыграли? — спросил Геренд с явным скепсисом в глазах.
— Да не похоже. Но проверять не хочется. И без Часового проблем полно.
— Согласен, лучше держаться от этого демона подальше, — сказал Геренд. — Если он действительно существует, то явно не из слабаков, раз его не смогли вышвырнуть из города.
— Не переживай, напарник, — снисходительно сообщил Парацельс. — Если этот Часовой вдруг явится, я с ним быстро разберусь. Я, Великий и Ужасный архимаг Парацельс, одолел столько демонов и монстров, что сбился со счёта. Передо мной трепещут даже Тёмные боги! Я прихлопну этого Часового! Прямо как этого комарика!
Архимаг снова хлопнул перед лицом в ладоши, целя по комару, и в этот раз попал. Но наглое насекомое, найдя убежище в щели между пальцами, осталось цело. Вылетев на свободу, комар сел Парацельсу на кончик носа.
Архимаг зарычал, словно разбуженный дракон. Геренд с изумление уставился на языки огня, затрепетавших в ушах Парацельса.
— Да успокойся ты, маньяк! — воскликнул Геренд.
Он быстро протянул в сторону комара руку и ловко поймал его щепотью пальцев. Раскатав насекомое в шарик, бросил на мостовую.
Хваленый эльфийский острый взгляд!
Парацельс шумно сопел, то сжимая пальцы рук в кулаки, то распрямляя. Из его ушей шли едва заметные струйки дыма.
— Впервые в жизни я потерпел поражение, — сообщил он. — И от кого? От жалкого насекомого!
— Ты что, раньше их не давил?
— Как правило, они дохнут ещё на подлёте к моей башне. Не выдерживают запахов.
— А в детстве?
— Чёрт его знает, я забыл уже.
Впереди показалось большое четырёхэтажное здание. «У Толстого Потапа» — гласит вывеска, светящаяся магическими огнями. В окнах первого этажа горит свет, виднеются человеческие фигуры.
Принюхавшись, Парацельс уловил запахи хмеля и жареного мяса. Настроение архимага резко пошло в гору. Наконец-то еда и постель!
Внутри таверны царит атмосфера праздника. Горит камин, с грохотом сталкиваются кружки, весёлый люд орёт песни — как ни крути, а чертянцы самые обычные люди и ничто человеческое им не чуждо. В шумной кампании, в весёлом разговоре и на дне кружки они ищут спасение от окружающего мрака.
Толстый Потап с удовольствием предоставляет и то, и другое, и третье. За разумную цену.