– Парц, – спросил Геренд, даже не посмотрев в сторону кота. – У меня тут вопрос назрел.
– Задавай, – разрешил волшебник.
– Как у тебя обстоят дела... с кровью?
– Отлично обстоят, – гордо ответил архимаг. – Как у молодого. Организм архимага зело могуч! Как только во мне образуется некая вредоносная пакость, она оглядывается по сторонам, оценивает обстановку, говорит "ну на хрен... себе дороже с этим чудищем связываться" и рассасывается сама собой.
– Нет... Я имею в виду запасы крови, которые тебе не жалко отдать одному голодному вампиру, – пояснил мысль Геренд. – Ты вчера уже мне подкинул бутылочку, но её явно оказалось мало. А я, хоть и в женском теле, но вампирская суть кровушки всё равно хочет...
Однако архимаг очень старательно уходил от вопроса с кровью, предпочитая переводить разговор на что‑то другое.
– Ты уверен, что именно вампирская суть? – Парацельс приподнял бровь. – Женщины, если сильно обиженны, так то кровушку тоже очень даже любят попить... и мозгом закусить... прямо как зомбо‑вампиры какие‑то... Никогда об этом с такой стороны не думал.
– Ну так что, Парц? – продолжал настаивать Геренд. Он не позволял архимагу болтовнёй сбить себя с мысли. – Есть кровь или нет?
– Хм, – Парацельс погладил свободной рукой бороду. – Консервированной, которой я тебя вчера угощал, хоть залейся. У меня запасы ингредиентов в башне самые обильные из всех магов.
– Надеюсь, не вся она от шестидесятилетних девственниц?
– Ну‑у‑у... – Парацельс отвёл глаза. – Как тебе сказать...
– Ты что, в доме престарелых её набирал?
– Не помню, дело давнее было, – уклончиво ответил архимаг. – Ты не беспокойся, я что‑нибудь придумаю! Я ж архимаг в конце концов!
– Это меня и пугает... Каждый раз, когда ты так говоришь, обязательно происходит какая‑нибудь гадость.
– В этот раз всё будет по‑другому! О! – от осенившей его идеи Парацельс щёлкнул пальцами. – Я отдам тебе вражеского колдуна, когда выбью из него правду!
– Хм... – вампир приподнял брови. – А разве хорошие ребята вроде нас так поступают?
– А мы никому не скажем!
Обменявшись хитрыми взглядами, вампир и архимаг захихикали.
– Только не мори его слишком сильно, – добавил Парацельс.
– И в мыслях не было, – сказал Геренд. – Зачем хороший источник еды переводить?
Они вновь злодейски рассмеялись. В общем, Врааля не было жалко ни одному из напарников по опасному бизнесу.
– Так... хватит о приятном, – Парацельс посмотрел на письмо для орков. – На чём я там остановился... О, свет моих очей вождь Чембурбей...
Геренд не выдержал и снова хохотнул.
В этот момент на балкон неожиданно вернулся Васька. Котик держал в передних лапках небольшой хрустальный шар со сводкой новостей, отражавшихся в хрустальных гранях. Рыжий пушистик выглядел необыкновенно озадаченным, даже напуганным, его усы и шерсть на загривке стояли дыбом.
Замерев в проходе, Васька некоторое время смотрел на Парацельса и Геренда, не понимая причину их веселья. Но затем попросту махнул лапкой, решив, видимо, смириться с причудами своего хозяина и его гостя.
– Я, конечно рад, что вы тут не скучаете, – сказал он, забравшись на стул рядом с Парацельсом. – Но у нас проблемы.
– Каждый раз, когда ты приходишь ко мне, появляются проблемы, – Парацельс вздохнул. – Такое ощущение, что именно ты их и создаёшь...
– Ха‑ха, очень смешно, – Васька фыркнул. – В отличие от Великих и Ужасных архимагов, которые не тратят силы на всякую "мелочёвку", я решил немного разузнать о нашем незваном госте по имени Врааль. И, знаете, мне удалось обнаружить кое‑что интересное.
Геренд, для которого имя "Врааль" являлось словно лакмусовая бумажка, очень внимательно смотрел на котика, словно не хотел пропустить ни единого слова. Парацельс же глядел со скучающим видом, то и дело бросая ни лист бумаги перед собой напряжённые взгляды. Видимо, пытался найти приемлемый вариант, балансирующий между "господином товарищем вождём Чембурбеем" и "Милым Чембурашкой".
– Не так давно на город Безнадёгинск, что на южных рубежах нашей любимой Империи Арсамон, было совершено нападение. Силы Хаоса настолько разбушевались, что пришлось явиться аж самому Императору, чтобы навести порядок.