MoreKnig.org

Читать книгу «Архимаги не ищут лёгких путей!,. Тетралогия (СИ)» онлайн.

«Чувствую себя счастливой,» — подумала Софья, ощущая под пальцами крепкое мужское плечо.

— Чувствую себя героем дурацкого любовного романа, — пробурчал Бенедикт, словно прочитав её мысли.

Софья хихикнула и ещё крепче прижалась к спасителю.

— Скажи, а ты случайно на упыря наткнулся? — спросила она.

— Нет, я его уже несколько часов выслеживал. Обычно я не посещаю мусорные заведения вроде таверны, — брезгливо сообщил маг.

— А твои друзья-стражники… они знали про упыря? — спросила Софья, поджав губы. Фраза «мусорное заведение» её задела. Нормальное у них заведение, получше многих! Правду про Бенедикта говорят, характер у него далеко не сахар. Хотя много других достоинств.

— На них я наткнулся случайно и решил подыграть, изобразить праздного дурачка, чтобы упырь окончательно поверил в силу своих чар. Мечи ничем против него не помогли бы.

— Так кроме магов нас никто от нечисти не защищает? — испуганно прошептала Софья.

— Со слабой нечистью стражники сами справляются. У них есть всё необходимое. В конце концов они не просто болваны в доспехах, — хмыкнул Бенедикт. — По крайней мере не все. А вообще, серьезная нечисть обычно в города редко забредает. Боятся. Они в этом похожи на зверей. Звери не сунутся к человеку, если только их не терзает голод или какая-нибудь болезнь.

— А этого упыря что терзало?

— Да кто ж его знает-то? — пожал плечами Бенедикт. — Старческий маразм помноженный на столетний радикулит и недержание.

Софья снова улыбнулась. Ну хоть с чувством юмора у магов всё в порядке!

— Должен признаться, это из-за меня ты упала, — после короткой паузы сказал Бенедикт. — Извини.

— Что? — Софье показалось, что она ослышалась.

— Я сделал так, что ты упала и пролила на упыря вино. Он на мгновение потерял концентрацию, и я успел полностью прочитать его. Позволил ему отвести тебя подальше от таверны. Затевать драку с упырём в людном месте не лучшая идея.

Бенедикт говорил сухо, в деловом стиле. Его суждения звучали здраво, но Софья всё равно чувствовала обиду.

— Меня теперь могут уволить, — она шмыгнула носом. — Для Потапа, хозяина таверны, всё выглядит так, словно я уронила еду на клиента и убежала.

— Так расскажи ему, как было на самом деле, — сказал Бенедикт.

— Он не поверит.

— Ожёг покажи.

— Хм, — Софья наморщила лоб. — Скажет, что я сама себя кипятком ошпарила.

— Серьёзно? — Бенедикт приподнял бровь.

— Потап у нас такой человек, — Софья развела руками. — У него своя логика. Потапская.

— Ладно. Я в любом случае завтра буду осматривать места, где этот упырь успел наследить, заодно и в вашу таверну заскочу. Мне-то Потап должен поверить.

— Наверное… — неуверенно сказала Софья.

Потап обычно никому не верит, кроме себя. Ну и своего фартука. Если слухи не врут, и тот действительно умеет говорить.

— Мы пришли, — сказал Бенедикт, остановившись около большого двухэтажного дома. Софья никогда бы не догадалась, что здесь живёт маг. Ни горящей колдовским огнём вывески, ни каменных гаргулий-охранников, ни зловещих потусторонних звуков — ничего. Дом как дом. Ничем кроме размеров не выделяется среди чертянской чёрно-серой архитектуры.

А неплохо так живут помощники городских магов! Солидная зарплата из городской казны? Пожертвования от благодарных клиентов? Рядовые обыватели обычно ютятся в одноэтажных коробках из одной-двух комнат, реже из трёх. В доме Бенедикта, пожалуй, может оказаться не менее дюжины комнат.

Бенедикт тщательно вытер ноги о коврик на пороге и позвонил в дверной колокольчик.

— Пароль? — раздался суровый голос из-за двери.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code