MoreKnig.org

Читать книгу «Сальто мортале» онлайн.

– Двадцать в июне исполнилось, большая уже девочка. Учится в МГУ. Радует отцовское сердце.

– А какой факультет? – продолжает пытать моя подружка.

– На журналистике…

– Здорово! Я тоже в этом году на журфак поступила.

Тут в разговор вклинился Морозов. – А можно будет мне уклониться от шумной ночной жизни? Я бы поездил по местам славы русского оружия. Шипка, Плевна, Никополь и так далее.

– Конечно! Николай Иванович, я бы с удовольствием вам компанию составил, но не смогу. Сами понимаете, дела не позволяют долго расслабляться. Через неделю я уже должен быть в Москве. Путешествовать по Болгарии легко. Русский язык все знают, к русским «братушкам» относятся хорошо. Я бы вам советовал Велико Тырново посетить, очень красивый городок. Может мне удастся вам кого-то в гиды найти. Из наших стариков наверняка найдётся желающий.

Так незаметно, за разговором пролетела дорога до Боровца. Салон наполнился терпким запахом еловой хвои. Стало прохладнее, но закрывать окошки не хотелось. Ночная свежесть прогнала сон, и к дому Ивановых мы подъезжали уже готовые к новым подвигам. Навстречу нам неслись звуки волынки и барабана.

– Друзья! Что же вы гостей не встречаете? – Громко восклицает Тодор, – даже как-то неловко перед ними. Они приехали, а вы тут ракию кушаете и ничего не видите?

– Что ты такое говоришь, Тошко[175]! Ну, да, мы ждали вас, решили время скоротать и сплясать «хоро», а какая пляска без ракии? – начинает оправдываться усатый мужик в широких шароварах.

– Дядько Христо, всё нормально! – Хлопает его по плечу Тодор, – это шутка, но в каждой шутке только доля шутки. Гости издалека. В дороге утомились, проголодались. Надо их накормить по-нашему, по-болгарски. – Он подмигивает родственнику.

– Тогда к столу, плясать потом будем, до утра ещё далеко! – шумная разгорячённая толпа направляется к большому столу, стоящему прямо во дворе. Стол просто ломится от балканской снеди. Среди овощного многообразия виднелась белая брынза, румяная баранина и огромные пучки пряной зелени.

Мы втискиваемся и тут же получаем по стопке виноградного самогона, который и есть ракия. Глоток, и по пищеводу проваливается обжигающая вспышка. Если крепость как у водки, то мы с Ленкой тут и вырубимся, прямо носами в салаты.

– Тодор, мы уже сутки на ногах, может, ты нам покажешь, куда лечь, а то мы на ходу засыпаем. – Шепчу я тихонько хозяину.

– Сначала – красивый тост. – шепчет мне в ответ хозяин, – иначе люди не поймут. Надо их уважить.

Я, собравшись с силами, встаю, поднимаю стопку с водой и с важным видом начинаю:

– Благодаря на нашите прекрасни собственици, за то, что они смогли организовать это путешествие. За то, что Тодор встретил нас в аэропорту и привёз сюда, хозяйку – за роскошный стол, а вас всех, за то, что пришли. Поднимаю бокал за дружбу между русским и болгарским народами. – Да си живы и здравы! – Опрокидываю в себя стопку с минералкой и морщусь, изображая, что пью ракию.

Мы потихоньку вылезаем из-за стола и в сопровождении Тодора отправляемся наверх. Морозов остаётся с гостями. У него разница во времени всего час, вот и пускай отдувается за всех. Тем более что старый солдат любит накатить. Да и толкнуть торжественную речь тоже не против.

Как же приятно залезть под прохладные струи воды после перелёта и дня в Москве, а потом проваливаясь в сон на свежих простынях рядом с любимой девушкой.

Боровец – Петрич. Посещение Ванги. 10 августа.

В четверг Тодор будит нас рано утром.

– До Петрича нам ехать больше трёх часов, встреча назначена на десять утра. Поэтому, ребятки, пьём кофе, завтракаем и стартуем.

Через полчаса мы уже выруливаем по направлению на Самоков. За рулём Тодор, или, как мы уже привыкли, дядя Тошко, рядом с ним наш полковник, а на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу, расположилась молодёжь – я, Ленка, за ней Цветка.

Цветка – высокая, сантиметров на пятнадцать выше меня, длинноногая брюнетка с тёмно-карими глазами, чуть припухлыми губами и симпатичной ямочкой на подбородке. Большой рот, сделал бы её лицо отталкивающим, если бы не постоянная улыбка, демонстрирующая ровные белые зубки. Девчонка знает множество песен, причём не только болгарских, но и русских, украинских, итальянских. Хобби у неё – языки. В школе здесь учат русский и английский, а Цветка кроме того учила немецкий, потом французский, а весь прошлый год штудировала итальянский. Надеется стать журналистом-международником в какой-нибудь софийской газете. С таким папой у неё это получится запросто. А если Леночка с ней подружится, то и для неё зарубежные командировки станут гораздо доступнее. Внешне девочка симпатичная, общительная, весёлая, в общем, нам она понравилась.

– Цветка, а есть в Болгарии какие-то местные болгарские анекдоты? – спрашивает Ленка.

– У нас есть Габрово! – Отвечает наша новая подружка. А в Габрово есть габровцы. Это как ирландцы в Англии или одесситы в России. Про кошек без хвостов и часы на верёвочке вы, уж точно, знаете. Я вам сейчас нову шегу расскажу:

– Уроженец Софии, тырновец и габровец сидят, пьют пиво. К каждому в кружку падает муха. Софиец выливает пиво вместе с мухой и требует принести новую порцию. Тырновец пальцами вытаскивает муху из кружки и продолжает пить пиво. Габровец вытаскивает муху, заставляет ее выплюнуть пиво, которое она успела проглотить и ею же и закусывает…

– А знаете, почему акулы не едят журналистов?

– ?

– Коллеги всё-таки…

За окном вдоль дороги тянется ровная, как стол долина реки Струмы. Только далеко на горизонте виднеется зубчатая линия Беласицких гор, отделяющих Болгарию от Греции.

[175] Тошко – уменьшительная форма от имени Тодор.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code