MoreKnig.org

Читать книгу «Сальто мортале» онлайн.

– В соответствии со статьёй 222 пункт 34 уголовного кодекса Французской Республики высокий суд постановил признать виновным в употреблении, хранении и транспортировке наркотического вещества и приговорить обвиняемого Вальдемара Висотски к одному году заключения в тюрьме Сантэ и штрафу в размере 10 000 франков. – Председатель суда быстро отбарабанил приговор. – На этом заседание суда объявляю закрытым.

Под конвоем Высоцкого доставили в привычное уже узилище. Только теперь он будет сидеть в том же блоке «А» Сантэ, но не в камере подследственных, а уже рангом выше в камере осужденных.

Период ведения следствия совпал с «радостями» ломки. Марина решила проявить твёрдость и хотя бы таким жестоким путём спасти мужа от губительного пристрастия. Кроме того, она откровенно боялась попасться на передаче морфина подследственному. Поэтому Высоцкому пришлось пережить все симптомы абстинентции, опираясь исключительно на силы собственного организма. Помощи ему не оказывал никто, ни надзиратели, которым было глубоко наплевать на страдания какого-то плохо говорящего иностранца, ни сокамерники, которым он мешал своими стенаниями. Из-за это его несколько раз крепко избили. Звезде советского шансона досталось, так что «мама не горюй». Только в больничке, куда его однажды всё-таки положили на пару дней, ему удалось немного отдохнуть. День суда казался уже моментом избавления от страданий. Он знал, что после суда его переведут в другую камеру, и надеялся, что там его хотя бы не будут бить.

Стены коридора блока «А» в тюрьме Сантэ выкрашены в уютный немаркий серый цвет, называемый на флоте «шаровый». Интерьер оживляет длинный ряд одинаковых тёмно-синих дверей, за которыми прячутся клетушки камер. Каждая такая камера рассчитывалась на четверых, но сидят в них и по пять, и по шесть. Ничего не поделаешь, тюрем в республике не хватает. Дополнительным «украшением» стен коридора служат сливные бачки от унитазов. Сами унитазы стоят внутри камер.

Скрученный в трубку матрас, холщовый черный мешок с личными вещами, вот и всё что нужно осужденному для переезда. Высоцкий в сопровождении пожилого надзирателя спустился на первый этаж, где содержатся сидельцы со сроком до пяти лет. Двери закрыты на тяжёлые железные засовы, замкнутые к тому же огромными накладными замками. На двери кроме засова – глазок и табличка с номером камеры и написанным мелом числом ЗК.

Надзиратель аккуратно и не спеша стирает тряпочкой цифру четыре и выводит жирную пятёрку. Немного отстранившись, как художник перед мольбертом, он любуется на свою работу. Вздохнув, достаёт ключ и со скрежетом открывает дверь камеры. Номер сто двадцать пять, – машинально отметил Высоцкий.

– Заходи, не стой столбом, – поторопил его надзиратель и сам проследовал за ним внутрь.

С верёвок натянутых под потолком свисали мешки и шмотки, так сидельцы спасают свои пожитки от полчищ крыс. Там же под потолком плавают облака табачного дыма. В углу – унитаз из нержавейки, рядом столик на тонких ножках из металлических трубок и пара стульев такого же дизайна. Вдоль наружной стены лежат четыре матраса, на которых режутся в карты малосимпатичные субъекты.

– Шеф! Ты передай там патрону, чтобы не беспредельничал, – сердито начал лысый, сидящий в дальнем углу камеры, – нас тут и так уже четверо!

– Перебьёшься, Гаспар, этому парню сидеть с вами меньше года, потеснитесь, не графья. Чем больше придурков, тем веселее сидеть[147], - надзиратель с усмешкой захлопывает за собой дверь.

– Ну, что стоишь, как не родной, – лысый с угрозой в голосе обратился к новичку, – кидай свой скарб вон туда рядом с тем толстым, его Монсеньором можешь называть, меня Фонарём, а эти двое – малолетки Президент и Промедол. Теперь тебя хотелось бы услышать. Доложи обществу имя или погоняло, статья, срок…

– Погонялом пока не обзавёлся. Статья – 222-34. Срок – один год, и штраф – 10 000 мячиков[148], за употребление и хранение.

– Да, тебе повезло! Легко отделался, судьям наверное заслал малость? А погремушку тебе прямо сейчас и выпишем. Нам тут, один хрен, делать нехрен. – Гаспар весело заржал в голос. – Как звать тебя, по гражданке?

– Имя Владимир, фамилия Высоцкий, клички пока не дали. Просто били всё время… Ломало меня сильно, сокамерники злые попались, как черти. – Высоцкий хмуро смотрит в стену, ожидая наезда.

– Что ломало, так это заметно. Что били тебя, тоже видно. Зато, похоже, ломка у тебя уже проходит. Главное, чтобы не тут Днище не выбило. Дристал сильно?

– Неделю назад имел такое счастье, за это и били. А что я мог с этим поделать. Дерьмо само лилось, а в душ здесь водят только два раза в неделю и перед заседанием суда. Сегодня как раз перед заседанием помылся. Так что третий день уже пошёл как с измены соскочил.

– Судя по неправильному французскому ты откуда-то с востока. Поляк? Чех?

– Русский, из Москвы. Жена француженка, но русского происхождения, поэтому мне французский был не особо нужен. Теперь придётся языку у вас учиться. Поможете?

– Легко, особенно если передачами будешь делиться, а то тут кормят говном. Что из Союза, так это очень интересно. Слышь, Монсеньор, что Вальдемар толкает? Говорит, что аж из СССР.

В разговор вступает упитанный мужчина в лет под пятьдесят.

– О! Tovarishch! Carasho! Na zdarovie! Poshol nahui! – Выдаёт он весь свой запас русских слов. Медленно поднимается и хлопнув Володю по плечу направляется к толчку.

– Кличку, или, как тут у нас говорят, кликер будешь сегодня у тюрьмы просить. Нельзя в тюрьме без погремушки…

Вечером, встав перед зарешеченным окошком камеры Володя решил отнестись к ритуалу серьёзно. Он всё решил делать серьёзно с этого мгновения.

– Тюрьма-старушка, дай погремушку, – крикнул он громко. Подождал с полминуты и повторил. Снова только тишина за стенами. Только после третьего совершенно жуткого с раскатистым рычанием вопля, раздался чей-то голос:

– Что за соловей раскудахтался. Кончайте придуриваться, господа жулики.

– Соловей по-французски россиньоль, если тебе норм, то так и будем тебя звать. Если не нравится, кричи «не катит» и жди опять. – подбодрил Монсеньор.

– Мне нормально, тем более, что я по жизни певец, актёр и поэт.

– Здорово! Вот и будешь с этой минуты Россиньоль. Заметь тут и намёк на твою родину присутствует. Вот только сдаётся мне, что не стоит тебе теперь ни на родину возвращаться, ни актёрством заниматься. Ты ж только что такую ломку пережил. А вернёшься на сцену, и всё по новой покатится. Тебе, по хорошему, надо друзей, образ жизни – всё менять, если не хочешь снова в рабство к химии попасть. Тюрьма для тебя лучший госпиталь. Время есть подумать, как дальше… – на полуслове его прерывает скрип ключа в замке камеры. Это привезли вечернюю баланду.

– Свежие трюфеля с гусиной печёнкой, господа заключенные! А вот кому свежие трюфеля! – шутит дежурный по блоку, большой разводягой[149] разливая по шлёнкам[150] малосъедобное варево.

[147] чем больше придурков, тем веселее сидеть – вольный перевод француской пословицы «Plus on est de fous, plus on rit». Русс. аналог – «В тесноте, да не в обиде»

[148] мячик прямой перевод жаргонного названия франков (Balle)

[149] разводяга (арм и тюремный жаргон) – большой черпак для раздачи пищи

[150] шлёнка (тюремн. жаргон) – металлическая миска

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code