MoreKnig.org

Читать книгу «Циклы фэентези. Компиляция. Книги 1-13» онлайн.

Как только за ним и принцем закрылась дверь библиотеки, Карвен изложил Ильтару свои путаные размышления.

— Нет, — покачал головой Ильтар. — Первым ты к нему не лезь. Не стоит. А вот если он к тебе полезет… приложи его еще раз об стену. Отец наверняка выскажет тебе порицание, заявит, что его люди не должны бросаться друг на друга, и все такое… а на самом деле будет доволен. Он бы и сам с охотой это проделал, но королю нельзя…

— А я–то думал, королю можно все, чего ему хочется, — пошутил Карвен.

— А это всем так почему–то кажется, — усмехнулся Ильтар. — Даже тем, которые с рождения у подножья трона толкутся. На самом же деле королю нельзя почти все, чего ему хочется.

— Так кто он все–таки, этот граф? — спросил Карвен.

— Один из тех, чьи владения почти граничат с Вирдисом, — ответил Ильтар. — Почти, но не совсем. Его земли та война как раз обошла стороной. Должен сказать, он неплохо нажился на ней. И ему наплевать, что остальная Ирния на ней потеряла. Он считает — это лишь оттого, что он один умеет хватать удачу за горло, а все остальные раззявы. Он хочет, чтобы мы еще раз ввязались в войну. Чтобы первыми напали на Вирдис, раз там у них сейчас бог знает что творится. Отец уже несколько раз с ним спорил по этому поводу.

— Но разве король не может попросту запретить? — поразился Карвен.

— Он и запрещает. Но граф Крэтторн изыскивает новые аргументы. И новые поводы вернуться к этой теме. И он не одинок, у него хватает влиятельных союзников, так что… с ним приходится считаться. А земли у него столько, что не на графство, на герцогство тянет. И замки. Добротные, укрепленные…

— Понятно, — угрюмо пробурчал Карвен.

— Что тебе понятно?

— Какого тигра я за хвост ухватил, — вздохнул Карвен.

— Еще какого, — кивнул принц.

— И какого дурака свалял.

— А что ты мог сделать? Это не ты на него, это он на тебя налетел. Словно ты мог успеть подумать!

— Должен был успеть, — проворчал Карвен. — Но знаешь…

Он на мгновение задумался, не зная, как сказать, как передать то, что ему вдруг подумалось, вдруг открылось, словно неведомая и непреложная истина, подслушанная ненароком в чьей–то чужой, более мудрой голове.

— Меня он, конечно, при случае высечет, если случай такой представится… а вот тебя, Ильтар… тебя он когда–нибудь попробует отравить. Или подстеречь. И не спрашивай, откуда я это знаю. Ниоткуда. Просто так чувствую.

— Ты думаешь, я удивлен? — искривил губы принц. — Или… может, ты считаешь, что он такой один? Спасибо, конечно, за предупреждение, но… это дворец. Здесь так живут.

— Или умирают.

— Или умирают. Это уж кому как повезет. Ладно, давай в самом деле про битву, а то разговор выходит совсем невеселый.

— Крэтторн? — Верген, слушая пересказ последних похождений Карвена, хмурился все больше и больше. — Отвратительно, — подытожил он.

— Я знаю, что не должен был… — потупился Карвен. — Но… оно само получилось. Я сперва бросил его и только потом сообразил, что…

— Хуже нет — заиметь такого врага, как Крэтторн, — перебил его Верген. — Я не к тому, что ты в чем–то виноват, но очень скверно, что все так получилось. Крэтторн — потрясающий боец и при этом сволочь, каких свет не видывал. Ты для него не соперник, даже и не думай всерьез с ним связываться. Особенно на шпагах. Он тебя в два движения заколет, если захочет.

Верген озабоченно посмотрел на Карвена.

— Беда в том, что с него станется попросту отравить тебя или нанять убийцу…

— Что же мне теперь делать?

— Быть очень осторожным, — ответил Верген. — Следить за всякой тенью. Не есть никакой случайной пищи во дворце. Не есть и не пить. Я имею в виду, все то, что носят слуги… Придется тебе, да и мне заодно, есть только то, что нам доставляет сюда секретная служба. Думаю, это не слишком высокая плата за наши жизни, верно?

Карвен энергично кивнул.

— Граф Лэрис, значит… — мрачно пробормотал генерал Гламмер, отрывая глаза от донесения своего лучшего агента. — Вот оно что… почему–то мне так с самого начала и казалось. Ирнийцы его не казнили. Они его спрятали. Достоверно казнить — вообще наилучший способ кого–то спрятать. Так. Что там еще…

Очередное донесение заставило его помрачнеть еще больше.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code