MoreKnig.org

Читать книгу «Циклы фэентези. Компиляция. Книги 1-13» онлайн.

— Барон Наррэль из эльфов, — напомнил Верген. — Ну и замок у него соответствующий. Ты что, ни одного эльфийского замка не видел?

— У нас в деревне ни одного не было! — хихикнул Карвен.

— Ни одного? — подхватил шутку Верген. — Как это непредусмотрительно со стороны твоих односельчан! Хоть один–то надо было раздобыть!

— И то, — кивнул Карвен, разглядывая неведомое зрелище и не понимая, что в первую очередь следует делать — дивиться или восхищаться. Потому как, с одной стороны, все это невероятно красиво, и ясно, что соорудить такое весьма непросто и особого мастерства требует, а с другой — непонятно, зачем такое нужно и как в этом вообще жить?

— На самом деле эти замки на удивление обороноспособны, — заметил уважаемый Верген. — Взять такой замок весьма непросто.

— Ну да, — ехидно поддакнул Карвен. — Потому как тотчас запутаешься, что ты уже взял, а что еще нет, твои солдаты заблудятся, разбредутся куда попало и сами друг друга поубивают. Эльфам останется только подогретого вина у Богинь попросить.

— Ты поразительно догадлив, — ухмыльнулся воин.

— Остается понять, как в замке ориентируются сами хозяева.

— Они очень стараются, — с самым серьезным видом пояснил воин. — А кроме того, эльфы все же живут дольше нас, им ничего не стоит недельку–другую проблуждать и поисках умывальной комнаты…

— Хорошо, если только умывальной! — фыркнул Карвен. — Есть ведь и другие, более насущные нужды…

— Эльфы — весьма терпеливый народ, — чопорно объявил воин и замолчал, потому что они уже почти подъехали к воротам и нужно было прекращать перемывать косточки хозяевам.

— О том, что нам стало известно, я сообщу вначале барону Наррэлю, — сказал Верген. — Своим людям пусть сам говорит. Так что ты покамест помалкивай.

— А почему? — удивился Карвен.

— А потому что замок, даже эльфийский, — большое место. В нем всегда масса лишних ушей. И длинных языков. Разведка просто обожает такие места. Они идеальны для сбора сведений. Вряд ли стоит заранее сообщать врагам, что их тайная операция провалилась.

Рядом с могучими замковыми воротами была небольшая железная калитка. Воин спешился, подошел к ней и постучал.

— Кто стучит? — звонко и весело поинтересовались откуда–то сверху.

— Уважаемый Верген, — откликнулся воин, делая несколько шагов назад, чтобы замковая стража могла его разглядеть. — Ваш господин пригласил меня быть наставником в фехтовании для его младшего сына.

— Я Иллир, начальник воротной стражи. — На гребне стены появился высокий изящный эльф с длинными белыми волосами, заплетенными в роскошную косу. — Ты действительно уважаемый Верген, учитель фехтования?

— Да, — ответил воин.

В то же мгновение в руках у эльфа возник уже натянутый лук с наложенной на тетиву стрелой. Карвен и охнуть не успел, как эльф выстрелил. Но с той же скоростью в лучах заходящего солнца сверкнула шпага.

Стрела безвредно отлетела в сторону, уважаемый Верген вбросил клинок в ножны и с интересом воззрился на эльфа. Тот расхохотался, подымая руки в жесте примирения.

— А если бы я не успел? — проворчал воин.

— Какой из тебя тогда учитель фехтования?

— Но ты же метил в горло! Ты бы меня убил!

— А разве должен жить тот, кто плохо учит других? — пожал плечами эльф. — И особенно сражаться? Это сколько же воинов из–за одного такого мерзавца погибнуть может?

— Эльфы, — пробурчал уважаемый Верген. — Все у нас через край…

— Это вы, люди, все время чего–то недотягиваете, — парировал эльф. — Впрочем, твое искусство несомненно, мастер Верген. А кто это с тобой?

— Мой ученик.

— Больше похож на кузнеца, чем на ученика воина, — заметил Иллир.

— Он был кузнецом еще недавно, — пояснил уважаемый Верген. — Его зовут Карвен. И, сделай милость, не проверяй его воинское мастерство — оно не столь велико. А если ты его случайно убьешь, я поднимусь на эту стену и проверю, насколько хорошо твое собственное.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code