MoreKnig.org

Читать книгу «Циклы фэентези. Компиляция. Книги 1-13» онлайн.

— Да? — поинтересовался король. — А что же?

— А то, — с расстановкой заявил Эттрейг, — что когда ты спихнешь корону на мою голову, то наконец-то надумаешь жениться, а меня на свадьбу не позовешь, чтобы я не отвлекался от своих королевских обязанностей. Только ты учти, я тогда вас на медовый месяц отправлю в Адейну. Своей королевской волей. Розы нюхать.

— Вот видишь, — Трейгарт с самой серьезной миной обернулся к Талле, — понимать монаршие шутки он еще не научился, а вот сам так шутить — вполне. Еще бы пару уроков ему дать... жаль, что и впрямь некогда.

Эттрейг только развел руками и поклонился. Перешутить дядюшку в его излюбленной манере у принца до сих пор не получилось ни разу — не получится и впредь. Во всяком случае, в ближайшее время.

— Привет суланскому лису передать? — обратился он к Талле.

— Обязательно, — ответила она. — Спасибо, Этти.

Выходя из королевских покоев, Эттрейг с изумлением поймал себя на том, что улыбается, сам не зная, чему. Нет, не предстоящая поездка так обрадовала его и тем более не близость короны. Тут уж скорее плакать надо, а не смеяться.

И все же, несмотря ни на что, Эттрейг не мог отделаться от мысли, что в этом утреннем разговоре прозвучало что-то очень важное — и очень, очень хорошее.

— Больно много чести, — сухо отрезал Аженк. — Поедешь именно ты. Ты, а не я.

— Но почему? — Его высочество принц Орвье, взметнув ресницами, устремил на отца умоляющий взгляд. Ресницы у Орвье были изумительно хороши: пушистые и длинные, как у девушки. Одна беда — аффральский принц никак не мог разобраться, радует его это или скорее огорчает. Оно конечно, девушки от его ресниц просто млеют... но взгляд в тени этих ресниц кажется таким наивным, таким... таким неискушенным. Как же обидно выглядеть несмышленышем! Орвье частенько перед зеркалом пытался придать своему взгляду потребную для наследника престола твердость и решительность — после чего страдал сугубо... до тех пор, пока уста очередной придворной красавицы не приникали с томным вздохом к его длинным, пушистым ресницам.

— Почему?! — вновь едва не возопил Орвье.

— Я же сказал, — желчно откликнулся король. — Много чести. Найлисс и вообще в последнее время слишком многое на себя берет.

— Но после того, как Найлисс замирил нас со степью... — начал было Орвье.

— Вот именно! — раздраженно бросил Аженк. — После того, как Лерметту удалось то, что не удавалось ни одному королю за последние шесть веков! Есть отчего голову высоко держать!

Он поднялся с трона и принялся нервно расхаживать по залу, не в силах унять себя привычным усилием воли.

— А теперь именно Найлисс объявляет Большой Совет — зачем бы в мирное-то время?

Принц непонимающе уставился на Аженка.

— О Боги, — сквозь зубы выдохнул король. — Когда же ты научишься? Тебе бы хоть десятую часть ума найлисского пройдохи — вполне бы приличный король со временем получился. Вот Лерметт, тот не дурак. Он не рисковал ничем. Степь он знает, как не всякий шулер собственную колоду — наизусть. Он не рисковал, о нет! Сыграл наверняка — и сгреб все, что было на столе. А теперь он надбивает ставку.

— Но ведь мир он выиграл для всех нас, — робко возразил Орвье.

— А нынешнее положение Найлисса в Восьмерном союзе — для себя! — его величество Аженк дернул губами. — Позиция Найлисса упрочена, как никогда. Кого мы должны благодарить за прекращение военной угрозы? Лерметта, конечно, кого же еще!

— И Сейгдена, — отважился вставить Орвье.

— Вот именно! — подхватил Аженк. — Лерметта и Сейгдена — но масть разыгрывал все-таки Лерметт. Сейгден ему всего-навсего помогал... вот и подумай, что собой представляет найлисский мальчишка, если суланский лис у него всего-навсего в подручных ходит!

Орвье сглотнул. Король Сулана произвел на него впечатление человека отнюдь не слабохарактерного и очень умного. Действительно, что же это получается, а?

— Он надбивает ставку, — повторил Аженк. — Объявляет Совет — чтобы все короли живехонько притрусили к нему на задних лапках. И гавкали исключительно тогда, когда он им позволит. Нет уж. Аффраль такого унижения не потерпит. Совсем не явиться на Совет Королей нельзя — но я на него не поеду.

— Но я... — взмолился Орвье.

— Что — «но ты»? — Король повернулся на каблуках и устремил на сына исключительно неприятный взгляд.

Орвье потупился и без всякой нужды одернул полы своего бархатного майлета. Золотые мотыльки, вышитые по синему бархатному полю над пестрыми цветами Аффрали, всплеснули ажурными крылышками и замерли.

— Но я... если все обстоит именно так... — принужденно пробормотал принц, — какой я ему противник?

— Никакой. — Аженк слегка взмахнул своей узкой белой рукой, словно подчеркивая этим жестом уничижительный смысл своих слов. — Совершенно никакой. Но ведь это от тебя и не требуется.

— Но... ведь если ехать должен я... — теперь Орвье уже окончательно ничего не понимал.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code