MoreKnig.org

Читать книгу «Циклы фэентези. Компиляция. Книги 1-13» онлайн.

— Тогда нам здесь заночевать придется, — возразил Лерметт. — Долгая это история.

— А ты на ходу расскажи, — не уступал Эннеари. — Веселей шагать будет.

Он вновь отхлебнул воды, закупорил флягу и поднялся — гибко, пружинисто, легко... а ведь только что еле плелся. Что они, двужильные, эти эльфы?

— На ходу, говоришь, — задумчиво произнес Лерметт. — Что ж, не стану спорить. Будь по-твоему.

Он осторожно обогнул ненадежный с виду угловатый камень.

— Прежней столицей королевства была Риада, — начал принц. — Тоже, кстати, красивый город.

— Что значит — «тоже»? — полюбопытствовал эльф.

— Что Найлисс красивее, — убежденно ответил Лерметт.

— Тебе не кажется, что ты пристрастен? — усмехнулся Эннеари.

— Не кажется, — отрезал Лерметт. — Найлисс в Восьми Королевствах слыхал, как называют? Сухопутной жемчужиной, вот как. Уж не знаю, какие у вас города и возводят ли эльфы города вообще, а среди человеческих городов прекраснее Найлисса нет. Да что там говорить! О таком не расскажешь. Сам погостить приедешь, тогда и увидишь, что это за красота. Одна только Рассветная Башня чего стоит!

— Надеюсь, — сухо ответил Эннеари после недолгого молчания. — Надеюсь, что увижу. Но ты мне все-таки расскажи, откуда он взялся. Из какой раковины твоя жемчужина выкатилась.

— Так я и рассказываю, — миролюбиво ответил Лерметт, решив не обращать внимания на выходки склочного эльфа: мало ли каким тоном с устатку можно заговорить — так ведь не обижаться же всякий раз. — Риада тоже город красивый и не из бедных. Одним словом, хорошая добыча... если ты, конечно, понимаешь, о чем я.

— Вполне, — отозвался Эннеари. — Нищий городишко с полуразваленной стеной захватить легче, да кому он нужен? А вот ради богатого города стоит и повозиться.

— Верно, — кивнул Лерметт, позабыв, что идущий впереди эльф не увидит его движения. — А тогдашний король Найлисса, не к ночи будь помянут... ему бы не на троне, а на скамье подсудимых сидеть, да и то много чести.

— Ого! — хмыкнул Эннеари с сомнением.

— И вовсе даже не ого. Кровавый палач, трус и вдобавок дурак. Не знаю, чем бы кончилось его царствование, когда бы не война. Либо Найлисс обезлюдел бы вовсе, а на развалинах городов одни бы крысы пищали, либо свернули его с трона и корону в глотку запихнули.

— Любишь ты своего предка, однако, — заметил Эннеари.

— А он вовсе не мой предок, — жестко возразил Лерметт вслух, а про себя добавил: «Во всяком случае, не прямой».

— И что же такого натворил не твой предок? — поинтересовался Эннеари, перескакивая через узкую трещину. Лерметт закусил губу и аккуратно перешагнул ее — из чистого упрямства.

— Едва не погубил королевство, — ответил он. — Это шестьсот лет тому назад было. Единственный случай, когда степняки едва не взяли верх. Нахлынуло их тогда столько, что теперь с трудом и верится. Но ведь не одним только числом воюют.

— Конечно, — уверенным тоном знатока заявил Эннеари, не видавший на своем веку ни одной войны, ни даже сражения. — Если найти слабое место...

— Именно, — подхватил Лерметт, знающий, что такое война, отнюдь не понаслышке. — Было слабое место. Ты угадал. Вот только из палачей те еще вояки, сам понимаешь.

Лерметт примолк на мгновение. Сухой воздух царапал горло — не горный воздух, степной, пахнущий пылью, полынью и лошадиным потом. Степь Лерметт знал. Знал он и расположение войск во время той, давней, шесть веков тому назад состоявшейся битвы. Он словно бы воочию видел выгоревшие на солнце стяги, усталое колыхание копий и горестное недоумение на лицах ветеранов, услыхавших совсем не тот приказ, которого они ждали.

— Этот трус... — хрипло выдохнул Лерметт воздух минувшего, — этот мерзавец... он отдал приказ к отступлению. Он перепугался почти до обморока, понимаешь? Завизжал: «Назад!» — уже и знаменщики едва не повернули... его ведь боялись едва ли не больше, чем врагов, а головы никому лишиться неохота. Попробуй, ослушайся приказа — сабля, может, тебя и минует, а топор палача мимо шеи не упадет. В общем, войско вот-вот сомнут... — Он снова примолк.

— А дальше? — жадно потребовал Эннеари.

— А дальше, — отрывисто произнес Лерметт, — командир сотни лучников натянул свой лук, пристрелил Его поганое Величество на месте, знамя королевское сорвал, древко изломал — все так и замерли, что свои, что враги. Сам подумай — это сколько же ярости надо, чтобы этакую дубину голыми руками в ощепье разломать!

Эннеари только головой покачал, силясь представить себе эту невероятную картину.

— А потом, — продолжил Лерметт, — копье подхватил, лук свой на него воздел — вместо знамени, значит — и заорал: «В атаку!» С тех пор, между прочим, на военном знамени Найлисса так и изображать повелось — лук поверх копья.

— А атака? — выдохнул Эннеари.

— А как по-твоему? — осведомился Лерметт. — Сумасшедшая атака, которую возглавляет настоящий сумасшедший — особенно если он еще и полностью вменяем — обычно имеет успех. Такого разгрома степь не ожидала.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code