-- А мне... можно? -- робко поинтересовался его высочество.
Карвен еще раз кивнул и протянул свою шпагу рукоятью вперед.
Ильтар коснулся ее бережно, лишь кончиками пальцев провел, словно бы погладил.
-- Спасибо тебе... -- прошептал он и посмотрел на свои пальцы, как на что-то диковинное, с чем он ни разу еще не сталкивался.
Медленно гас закат, надвигались сумерки, подымался от земли туман, в котором все виделось таинственно и неотчетливо, -- и собственные пальцы и рукоять шпаги Карвена, -- всхрапывали и переступали с ноги на ногу гвардейские кони, и где-то далеко слышался топот надвигающейся вражеской конницы.
-- Мне даже неудобно перед тобой, -- промолвил принц. -- Хвастался тут перед тобой, как мальчишка... а всего подвига -- ядра таскать. Вот у вас и впрямь приключения! Эх...
Он хотел еще что-то добавить, а Карвен думал, что ему на это ответить, когда раздалась команда: -- По коням! -- короткая и резкая, как свист хлыста.
-- Да что мы все отступаем, да еще какими-то зигзагами? -- недовольно пробурчал Ильтар, вскакивая в седло. -- Остановились бы уж и дали бой, что ли. Кажется, нас не так мало!
Карвен, уже сидя в седле, еще раз проверил свои пистолеты, шпагу, после чего перевел взгляд на отдающего распоряжения Эрдана.
-- Ильтар, ты помнишь, как он в шашки играл?
-- Ну... помню, -- откликнулся принц, тоже посмотрев на вирдисского маршала.
-- Мы с тобой до самого конца не могли понять, что к чему, верно? -- негромко напомнил Карвен.
-- Хочешь сказать -- тут то же самое? -- спросил принц.
-- Спорю на что угодно, лероннцы, как и мы, ничего не поймут. До самого конца, -- усмешка Карвена не была видна в сгущающихся сумерках и тумане, но звучала в голосе вполне отчетливо. -- А ты... чем подвергать сомнению слова вышестоящего начальника... проверь лучше шпагу и пистолеты.
-- Я проверял, -- удивился Ильтар. -- Неужто ты думаешь, что я мог бы забыть?
-- Еще раз проверь, -- откликнулся Карвен, точно его и не слышал.
-- Эй, я проверял! -- возмутился Ильтар.
-- Я тебя слышал, -- донесся ответ. -- Молодец, что не забыл об этом. А теперь проверь еще раз.
-- Карвен, ты зануда! -- пробурчал Ильтар.
-- Я же сержант, забыл? Мне положено быть занудой, -- невозмутимо сообщил Карвен. -- Это даже в уставах прописано. "Сержант есть первейшая на всю армию зануда, и так оно должно быть, пока стоит мир".
-- Я так и понял, -- буркнул Ильтар, нащупывая перевязь со шпагой и пояс с пистолетами.
-- Хорошо, что понял, но все-таки проверь, -- не отставал Карвен.
-- Кошмар! Бедные твои подчиненные! -- с чувством воскликнул принц.
-- Можешь мне поверить, я и сам глубоко им сочувствую. Пистолеты, Ильтар. Шпага.
-- Проверяю уже, проверяю, -- пробурчал принц, и впрямь принимаясь за проверку своей амуниции. -- Ты доволен?
-- Счастлив и благодарю всех Богов! -- вновь усмехнулся Карвен.
-- По команде... вперед-марш! -- донеслось до них. -- Не ускоряться! Не растягиваться!
Со стороны приближающегося неприятеля донеслись первые выстрелы.
Карвен с Ильтаром одновременно пришпорили своих коней.
-- Интересно... где твой наставник? -- промолвил Ильтар.