MoreKnig.org

Читать книгу «Циклы фэентези. Компиляция. Книги 1-13» онлайн.

-- Я перенесу нас к городским воротам Феранны. Вам же хватит времени все рассказать, пока мы доедем до вирдисского посольства? -- спросил маг.

-- Хватит, конечно, -- ответил возчик. -- А почему до вирдисского?

-- А потому что человек, которого вы держите на руках и называете своим хозяином -- полномочный вирдисский посол, профессор Шарнай.

-- Ох! -- выпалил возчик, тревожно вытаращившись на профессора. -- Но он же не преступник, нет? -- испуганно спросил он у мага. -- И.. это ничего, что он -- вирдиссец? Я, конечно, бывало, помогал жуликам... но только своим... а вирдиссцам... но он же хороший? -- возчик жалобно посмотрел на мага. -- Он только разнес склад подпольных торговцев оружием, отобрал у них три каких-то хитрых пистолета, а потом доставил их сюда и помог воинам убить ведьму. Вот и все.

-- Разнес склад торговцев оружием? Профессор Шарнай? -- изумленно переспросил мастер Нарлимар. -- Да, это действительно не совсем то же самое, что книжки читать... или даже писать... Давайте, однако, уберемся отсюда, и вы расскажете мне все по порядку.

-- Ваша правда, господин маг, -- кивнул возчик, забираясь на свое место и стараясь поудобнее пристроить бесчувственного профессора.

Мастер Нарлимар уселся рядом и начертил перед мордой коня портал.

-- Трогай, -- распорядился он.

Лероннский лекарь мастер Ильнес проследил, как повозка исчезает в портале и, удивленно покачав головой, отошел от окна.

-- Бывает же, -- пробормотал он себе под нос. -- Ну и пациенты пошли...

В глубине магического кристалла ярко горел закат. Но ярче заката вспыхнула шпага маршала Эрдана, и громче грома прозвучал восторженный клич вирдисских воинов, приветствующих своего любимого командира. После краткой, прочувствованной речи, произнесенной маршалом, вирдисские войска снялись со своих позиций и последовали за маршалом. Это было отступлением, но отступающие воины не чувствовали себя разбитыми, потерпевшими поражение. Разве можно потерпеть поражение, если армию возглавляет такой полководец?! И если он говорит, что сейчас необходимо отступить, значит, так тому и быть. Все знают, что наступление не за горами. В самом деле, почему это лероннцы должны навязывать место и время сражения? Вирдис всегда выбирал сам. Выберет и сейчас. И горе врагам!

-- Ну? Как обстоят дела? -- спросил вошедший король Илген у дежурного мага-наблюдателя.

-- Вирдисские войска возглавил маршал Эрдан, после чего они тотчас отступили, ваше величество, -- отрываясь от магического кристалла, доложил тот. -- Король Тагинар приказал трубить победу и направился к Ирлассену, чтоб соединиться с засевшими там лероннскими войсками. Похоже, он считает себя победителем. Ну, а король Ренарт и маршал Эрдан думают по-другому. Принц Ильтар в безопасности. Рядом с ним по-прежнему мастер Лигран, кроме того, с маршалом Эрданом прибыли сержант Верген и сержант Карвен, также занявшие свои места подле принца. А еще в вирдисском войске по-прежнему находится король Эркет со своею свитой. Войска сейчас на марше. Мастер Лигран обещал связаться с нами, как только получится.

-- Отлично, -- кивнул король Илген. -- С Ильтаром -- порядок, а Эрдан, Верген и Карвен выбрались из Леронны живыми, что уже немало.

-- Глупо было посылать воинов против мага, -- вздохнула королева Кериан. -- Даже таких воинов, как эти трое.

-- Мы посылали их на разведку, -- возразил король Илген. -- Не наша вина, что тайна перестала быть тайной раньше, чем они сумели хоть что-то выяснить. По крайней мере, они живы и оказались там, где действительно могут пригодиться.

-- Прошу прощения, что вмешиваюсь, ваши величества, но я должен дополнить сообщение, -- промолвил вошедший чуть ранее маркиз Фальт. -- Согласно тщательно проверенным сведеньям, точно такое же войско, как то, что оказалось в Вирдисе, движется на нас. И возглавляет его, -- обратите внимание! -- король Тагинар.

-- Двойник? -- удивленно поинтересовался король Илген.

-- Согласно отзывам моих магов -- настоящий, ваше величество, -- ответил маркиз Фальт.

-- Который настоящий? -- спросил король Илген. -- Тот, что идет к нам, или тот, что в Вирдисе?

-- Оба, ваше величество, -- ответил маркиз Фальт.

Король недовольно нахмурился.

-- Маркиз, если это шутка, то она не кажется мне особенно остроумной... а также -- своевременной, -- заметила королева Кериан.

-- Ваше величество, я никогда бы не посмел шутить во время доклада... да еще и столь серьезными вещами, -- Маркиз Фальт поклонился королеве. -- Более того, согласно докладам моих наблюдателей, третье подобное войско объявилось в Теарне...

-- И его также возглавляет король Тагинар? -- прищурилась королева.

-- Да, ваше величество, -- развел руками маркиз Фальт.

-- И тоже настоящий? -- фыркнул король.

-- Согласно оценкам моих наблюдателей -- да, ваше величество, -- ответил маркиз Фальт.

-- Послушайте, маркиз, а вашим наблюдателям можно доверять? -- Ее величество, кажется, готова была рассердиться.

-- Вы доверяете им уже много лет, ваше величество, -- пожал плечами маркиз Фальт. -- Все мои доклады основываются на их работе.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code