MoreKnig.org

Читать книгу «Циклы фэентези. Компиляция. Книги 1-13» онлайн.

– Я платье замараю…

– Прическа растреплется…

– Ваше высочество, нас ведь там уже ждут… стоит ли…

– Ваше высочество…

– Государственные интересы, – оборвал нытье Ильтар. И, тронув коня, первым въехал в мерцающее кружево портала.

Остальные поневоле последовали за ним.

Когда же мерцание магического портала рассеялось, принц Ильтар спешился и потребовал для себя крытую повозку, а устроившись в ней, приказал позвать Нэллена. И весь тот час, что ирнийская делегация тащилась до столицы Теарна, распекал своего нерадивого слугу за опоздание.

– И все ради того, чтоб отругать этого сопляка! – с возмущением бормотали придворные.

– Нет бы просто не брать его с собой, раз недоволен!

– Вот-вот, сдался ему этот мальчишка…

– Ну что вы, маркиза… это же подарок от самого близкого друга его высочества…

– Да он просто волнуется, вот и все, – возражали другие. – Свататься ведь едет.

– Ну, положим, еще не свататься, – замечали третьи.

– С одной стороны – не свататься, а с другой – так и вовсе даже наоборот – свататься, – усмехались четвертые.

– Это он себе просто время дал, чтоб с духом собраться, морально, так сказать, приготовиться, прежде чем посмотрит в прекрасные глаза теарнской наследницы…

– А заодно решил этого сопляка отругать?

– Хорошо еще, что этот сопляк попался. На его месте мог оказаться любой из нас. Когда его высочество нервничает, он становится несколько… неделикатен. Я надеюсь, мы понимаем друг друга?

– Без сомненья, барон. Без сомненья…

– А теперь – рассказывай, – промолвил Ильтар, захлопывая дверь повозки, которая немедленно тронулась.

– Что именно? – вздохнул Нэллен. – Как я додумался до такой глупости?

– Как додумываются до глупостей, мне и без тебя известно, – фыркнул Ильтар. – Сам могу поделиться со всеми желающими. Нет, меня интересует, где ты всему этому научился.

– В смысле – перевоплощению? – спросил Нэллен.

– Перевоплощение очень хорошее слово, – кивнул Ильтар. – Да. Меня интересует, где ты научился перевоплощению. Я более чем уверен, что на ускоренных курсах маркиза Фальта ты этому научиться не мог.

– Не мог, – согласился Нэллен. – Там меня… совсем другому учили.

– Ты далеко не первый агент безопасности, с которым я сталкиваюсь, – поморщился Ильтар. – Оставь в покое маркиза Фальта и отвечай на вопрос.

– Да я и не думал что-то скрывать, – пожал плечами Нэллен. – Я в некотором роде… наоборот… мне похвастаться, дураку, хотелось… А всему этому меня отец обучил, тут никакого секрета как раз нету.

– Так. И кем же был твой отец? – спросил Ильтар.

– Уличным певцом и, кажется, скупщиком краденого… в конце концов бандиты заподозрили его в предательстве и убили. А до того, раньше, он был актером. По крайней мере, мне он рассказывал, что был. Давно. Меня тогда на свете еще не было. Вот он меня и учил, чему мог, что сам знал. Пению и… вот этому… актеру же нужно уметь перевоплощаться, чтоб играть. Чтоб зрители верили, что этот голодранец в картонном шлеме на самом деле – великий герой, а этот, завернувшийся в красную тряпку, – король… чтоб зрители верили, ты и сам должен верить…

– Наверное, он был великим, – задумчиво промолвил Ильтар. – Раз уж у него такой ученик, как ты. Пока ты ко мне своим собственным голосом не обратился, я и впрямь был уверен, что передо мной нахальная красотка, которой кто-то заплатил за это представление. Я уже стал просчитывать, кто и с какой целью… а потом, когда ты все-таки заговорил своим голосом, я было решил, что ты заколдован, что на тебя кто-то наложил чары… я даже маркиза Фальта заподозрил, потому так и взбесился. Подумал, что он не иначе как из ума выжил… Нет, на самом деле это отлично, что ты владеешь таким мастерством! Мало ли для чего его можно будет использовать. Ты ведь не только в девицу превратиться можешь?

– Из людей – почти в любого, – ответил Нэллен. – В эльфа тоже могу, но… люди поверят, а вот сами эльфы…

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code