MoreKnig.org

Читать книгу «Циклы фэентези. Компиляция. Книги 1-13» онлайн.

Карвен напрягся в ожидании удара. Вот сейчас… сейчас… Граф похож на разъяренного быка, такие, как он, дуреют от чужой боли, их захватывает причинение страданий, он может и не сообразить, что убивает своего пленника, может не успеть остановиться…

Очень медленно плеть пошла вверх. Карвен не сомневался, что обрушится она с быстротой молнии.

— Господин граф!

Крэтторн дернулся, возмущенно обернулся.

— Что там еще?! — прорычал он.

Плеть медленно опустилась, так и не найдя свою жертву.

— Срочные новости! — ответил кто–то, кого Карвену не было видно.

Карвен чуть слышно вздохнул.

— Да вы какой–то заколдованный, юноша! — бросил в сердцах граф. Глаза у него были бешеные. — Принца рядом нет, так за вас сама судьба вступается? Что ж, посмотрим… В подвал обоих!

Он раздраженно заткнул плеть за пояс и шагнул к выходу. Тотчас два здоровенных хмурых типа ухватили Карвена за связанные руки и куда–то потащили.

— Поаккуратнее, — раздался рядом сварливый голос сержанта Йанора. — Гвардии сержанта несете, а не мешок с дерьмом!

Ему никто не ответил.

Коридор, коридор, лестница вниз, какое–то обширное помещение, заставленное бочками и ящиками, железная дверь, еще одна лестница и вновь коридор, на сей раз ничем не освещенный… В руках неразговорчивых типов заполыхали факелы.

Грохот еще одной железной двери, неровный красноватый свет пляшет на шершавых, поросших мхом стенах… Руки и ноги освобождают лишь на мгновение, и с этим все равно ничего не успеваешь сделать — подручные Крэтторна знают свое дело. Металлический звон, сухое язвительное щелканье современных стальных замков, всего три года назад изобретенных мастером Герном, — и веревки сменяются цепями.

— Не скучайте, — обронил один из неразговорчивых типов.

Они выходят, унося факелы. Дверь с лязгом захлопывается, шуршит, задвигаясь, железная щеколда, звонко щелкает еще один замок. Все. Темнота становится полной. А тишина…

— Не больно–то хороши наши дела… — тотчас нарушил молчание сержант Йанор.

— Да уж, — вздохнул Карвен.

— Но у вирдисского посла они еще хуже, — добавил сержант. — А значит, мы должны выбраться отсюда во что бы то ни стало. И раньше, чем его убьют.

— А нас сейчас не подслушивают?

— Мне показалось, что все ушли, — откликнулся сержант. — А что?

— Да так. — Карвен позвенел цепями. — Я все ж таки кузнец, причем потомственный. Понимаешь?

— Не очень. Но продолжай.

— Все эти современные цепи с замками, конечно, удобны и все такое… Но они еще хуже той шпаги, о которой мы говорили неделю назад. А настоящий кузнец должен быть сильным парнем и освоить кой–какие фокусы с железом. Теперь смекаешь?

— Еще бы! — расплылся в невидимой усмешке сержант Йанор. — Ты представить себе не можешь, как мне нравится ход твоих мыслей! Можешь сделать это прямо сейчас?

— Могу, но…

— Какое еще «но»?

— А вот какое, — негромко проговорил Карвен. — Мне очень хотелось бы понять, как нас захватили врасплох. Что вообще случилось? Помню, как у меня вдруг потемнело в глазах… и я очнулся уже в гостях у этого гада. Рядом был ты.

— Его телохранитель, тот, что нас пинками переворачивал, владеет какой–то магией, — ответил сержант Йанор. — Он нас учуял и околдовал, скотина. Я успел заметить, как он появился, а потом потерял сознание, как и ты.

— Вот я и хочу погодить цепями звенеть, — заметил Карвен. — Графа куда–то позвали, он и пошел. Телохранитель — с ним. Повезет, так граф вообще уедет куда–нибудь. Ну, или займется чем. Наверняка у него и без нас дел хватает.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code