— Организуем, ваше величество. Когда вам будет угодно ехать?
— Сегодня же. Чем скорей мы отправим посольство, тем лучше.
Ночь. Звезды. Звезды и телескоп, который смотрит на них внимательным, придирчивым взглядом. На астрономической площадке ночь — самое рабочее время. А в рабочее время, помимо всего прочего, должна стоять тишина.
Профессор Шарнай оторвался от телескопа и недоуменно обернулся. Что там еще за шум? Кто–то стучит в дверь? Что такого могло случиться, и кому там вообще стучать? Ночью–то.
Профессор вздохнул и направился к лестнице.
— Профессора, они ж как дети, — бурчала Эртика, старая служанка профессора Шарная, накладывая полный поднос только что испеченных, еще горячих пирожков, — если их вовремя не кормить, они ж и вовсе поесть забудут…
Стук в наружную дверь прервал ее хозяйственный монолог на середине.
— Эт–то еще кто? — вздрогнула старуха. — Кого там несет ночью? Когда профессор работает?!
Она решительно вытерла руки о фартук и направилась к двери, твердо намереваясь любого, кто бы там ни стучал, отправить болотных демонов гонять. Ходят тут всякие… а ее обожаемому профессору работать надо! Вовсе ведь даже не простая вещь — на звезды смотреть. Иной дурень всю жизнь может в небо таращиться, а толку чуть. А профессору Шарнаю стоит лишь посмотреть… конечно, если его при этом не дергать!
— Ну? Кого там еще принесло? — нелюбезно поинтересовалась она.
— Это дом профессора Шарная? — донеслось из–за двери.
— Возможно, — буркнула старуха. — А вам что за дело? Кто такие, что по ночам шастаете?
— У нас срочное дело к профессору.
— Что еще за дело? Какие дела по ночам? — Она не скрывала раздражения. — Занят профессор. Работает.
— В таком случае ему придется освободиться, — произнес другой голос, холодный и властный. — И все–таки выслушать меня.
— А кто ты таков, что профессор из–за тебя должен работу бросать?
— Передайте ему, что Вирдис в опасности и что судьба страны зависит от него, — ответил властный голос. — И скажите еще, что король Эттон умер.
— Эттон помер?! — Старуха всплеснула руками, не то от изумления, не то от радости. — Да неужто? Ладно, обождите. Я скажу господину профессору, может, он вас и примет.
Она повернулась и отступила на шаг, но остановилась. Профессор уже шел ей навстречу.
— Что там, Эртика?
— Стучат какие–то, господин профессор, — доложила служанка. — Говорят, Эттон умер. Говорят, вам нужно Вирдис спасать.
— Если он и впрямь умер, Вирдис уже спасен. — Он подошел к двери. — Я профессор Шарнай. Кто там?
— Его величество Ренарт, новый король Вирдиса.
— Ох ты! — испугалась служанка. — Так это я короля пускать не хотела?
Она в ужасе прикрыла рот ладошкой, но не сбежала. Как можно профессора одного оставить? Вдруг этот, как его там — Ренарт, что ли? — еще хуже Эттона окажется? Вдруг он профессора обидеть вздумает? Нельзя, нельзя его в обиду давать! Профессора, они ж как дети, сами за себя постоять не могут.
Хозяин дома отомкнул замок, и тот, кто называл себя новым государем Вирдиса, шагнул в дом.
— Добрый вечер, профессор Шарнай, — сказал он. — Во всяком случае, у меня, несмотря на ночь, все еще вечер. Надеюсь, что и у вас тоже.
Профессор окинул взглядом блестящую свиту за спиной бывшего герцога и почел за благо поверить, что перед ним и впрямь новый вирдисский король.
«Герцог Ренарт никогда не стал бы так шутить, — подумал он. — Значит, все правда. Эттон мертв. И Вирдис нужно спасать».
— Вечер добрый, ваше величество, — с достоинством поклонился профессор Шарнай. — Строго говоря, у меня так и вообще рабочий день.