MoreKnig.org

Читать книгу «Цикл "Ричард Длинные Руки". Компиляция. 1-28» онлайн.

— У берегов Вестготии? Или уже здесь?

— Когда шли вдоль берега Сен-Мари, — пояснил он. — Долго готовились, видно… Двенадцать кораблей!.. Пошли на абордаж… Скажу честно, вряд ли мы выстояли бы. Но они не догадывались, что у нас на борту триста рыцарей, жаждущих славы. В общем, все двенадцать кораблей были захвачены, трофеи перетащены к себе, корабли затоплены. Все вестготцы в диком восторге! Не думали, что приключения начнутся так сразу. Двух капитанов удалось захватить живыми, хоть и помятыми… На второй день очень вежливых расспросов согласились указать дорогу к их головному острову… Ага, с чего бы это у вас глазки заблестели? Вот не могу догадаться…

Его окружили, поздравляли, тем временем кавалькада рыцарей приблизилась, наши лорды приосанились, вокруг них столпились их люди, придавая значимость, наконец неспешно пошли навстречу с раскинутыми для объятий руками.

Рыцари Вестготии спешивались, передавали коней в руки местному воинству.

Я ухватил Ордоньеса за рукав и отвел в сторонку.

— Значит, пленные могут показать дорогу?

Он довольно кивнул.

— Да. А если учесть, что их основная воинская сила полегла и ушла на дно, защищать остров почти некому.

— Все ты понимаешь, — сказал я. — Да, соблазнительно.

— Так что? — спросил он. — Без вас тут никак?

— Никак, — ответил я со вздохом. — Но вообще-то пока укрепляют города Меркель и прочие, это займет их надолго. Я мог бы, да… ненадолго. И не слишком далеко от берега.

Он сказал с подъемом:

— Это в самом деле недалеко! Здесь не знают, как это близко, потому что своего флота нет, но это в самом деле близко!

Я в нерешительности почесал голову, звук глухой, будто скребу валун, спросил:

— Ты привез вестготцев в Тараскон или прямо сюда?

Он фыркнул.

— Из Тараскона они бы сюда месяц топали! Берег тут близко, вон за теми холмами. И места удобные. Даже бухта есть.

— Тогда рискнем, — сказал я решительно, — а то острова эти уже мне подарены, а я их еще не видел!

— Подарены? — переспросил он.

Я отмахнулся.

— С сегодняшнего дня я уже эрцгерцог. И все острова — мои. Знать бы, что это такое.

— Увидим, — пообещал он с азартом.

— Увидим, — сказал я со вздохом. — Завоевание земель Гандерсгейма в самом разгаре, но у меня шило в заднице. Не могу усидеть! По мне все так медленно шевелится, как мухи на морозе! А здесь война, увы, и не может быть стремительной, потому что кочевников никогда не победить, если не построить в их землях крепости!.. Потому пока строят крепость на перекрестье Черных Мечей и возводят башню у единственной переправы через Огненную, я немножко поплескаюсь тут у берега. На мелководье. Недолго.

Он вдруг посерьезнел.

— Но здесь без вас… точно не рухнет?

— Ордоньес, — сказал я с досадой, — я не всегда чересчур умный, но и дурак не всегда. Конечно же, заканчивать все дела здесь оставлю моих лордов, здесь этих дел ой-ой-ой! Но я — сеньор, стратег, должон смотреть и заглядывать вперед. Рыцарство, как и простой народ, охотно идет за тем, кто побеждает. Но они так же легко меняют привязанности, если их вождь начинает терпеть поражения.

— У вас их не будет, — сказал он убежденно. — Вон как почти без драки вы завоевали все Черро! И ваша власть там сильна.

Я сказал нервно и со злостью:

— Я не могу жить так… медленно! У меня все время должно что-то происходить, иначе день потерян зря, будто и не жил!.. А здесь я все знаю наперед. Будем по-черепашьи отвоевывать каждую милю и закрепляться на ней, иначе уже завтра снова будет не нашей. Видишь ли, есть работы для государя, а есть для работников. Завоевание Гандерсгейма лишь вопрос времени. Это уже просто работа. Монотонная и неспешная работа.

Он пробормотал озадаченно:

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code