MoreKnig.org

Читать книгу «Цикл "Ричард Длинные Руки". Компиляция. 1-28» онлайн.

Я сказал хмуро:

— Я не для него, а для тебя сказал, что клятва мага дешевле улетевшей паутины. Ты у меня такая доверчивая, чистая, светлая, наивная, добрая, невинная…

Она прервала:

— Ваша светлость! Вы меня спасли для того, чтобы глумиться?

— Вот так и говори комплименты, — пожаловался я. — В общем, если враг не сдается — его уничтожают!

— А если сдается?

— Тоже уничтожают, — пояснил я, — тем или другим способом. Я вот не хитрил, не политкорректничал, просто зарезал. Без объявления каких экономических санкций. Я человек сравнительно честный.

Она передернула плечами.

— Сэр Ричард, вы меня пугаете.

— Чем?

— Зарезали, — пояснила она, — слишком уж… буднично. Без злости. А это все-таки не курица на обед.

Я подумал, покачал головой.

— А ты меня удивляешь. Заметила… Мне самому такое очень не нравится, а почему так, понять не могу. Я же не был такой черствой сволочью!.. Когда ею стал? Или почему?.. И как вернуть мое святое невежество? Как стать глупым и желательно идиотом, чтобы никому не быть врагом?

Она спросила тихо:

— А почему он не залечил раны? Он же пытался, я видела! Иначе бы и стрелы не выдирал… Бр-р-р, как представлю…

Я развел руками. Можно бы сказать честно, что в мир пришла другая сила, более трезвая, зрелая и безжалостная, абсолютно не принимающая магии. Но Боудеррия, скорее всего, не поймет…

— Когда я бью, — сказал я хвастливо, это она поймет, — то бью, а не царапаю!

Она вздохнула, отвернулась и начала смотреть по сторонам.

— Надо выбираться?

— Подождем сэра Норберта с его людьми.

— Они сюда доберутся?

— Обязательно, — сказал я. — Просто я послал их кружным путем.

Она посмотрела на меня с удивлением.

— Зачем?

— А если бы они первыми сюда добрались? — ответил я вопросом на вопрос.

— М-да, — сказала она неохотно, — нам пришлось бы пасти свиней…

— Ни к чему не прикасайся, — предупредил я. — А то все рухнет. Над нами столько камней, что и мне шишки набьет, а тебе прическу весьма сдвинет.

Глава 14

Она фыркнула, но осталась на месте, а я пошел быстро и настороженно по залу, старательно осматриваясь, ну хотя бы что-то понять, ну что за выверт культуры, зачем дизайнерам дали волю, все ж испохабили, знакомые вещи делают такими, что не признаешь…

И чем дольше ходил и всматривался, тем острее разочарование медленно и без откатов вытесняло восторг молодого бедуина, попавшего в сезамову пещеру с сокровищами. Вот здесь одичавшие потомки с непониманием смотрели на работающие установки и приходили в ужас, когда те останавливались, начинался плач, мольбы, устраивались танцы с бубнами, а затем неизбежные жертвоприношения…

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code