- Жиром? Вас беспокоит что-то еще?
- Меня беспокоит сама Катарин Равен и то, как она появилась в Сарраше, Райд.
- Поясните, – подался вперед Варрик, пальцы замерли над очередной замысловатой выпечкой.
- Она возникла «вдруг», понимаете? Как-будто из ниоткуда, - пожал посол широкими плечами, выпуская в воздух колечко вонючего дыма. – Я не слышал о ее приезде, и, судя по разговорам на приеме, об этом не слышал вообще никто. В городе вдова уже какое-то время, повелитель к ней явно благосклонен, а рядом весь вечер вился Зайнаш Хайдар. Они знакомы.
- Вдова ориша Равен, - протянул Мартан. – Вы знали его при жизни? Видели?
- Нет, - отрицательно и резко дернул головой хитрый лис. – Ориш покинул эти земли давно, еще до возвращения в Мирот теневых, и это тоже… вызывает у меня вопросы, в том смысле, что он… и эта девушка… - Жиром не договорил, только снова пыхнул трубкой.
- Жиром? – вклинился Варрик, - что именно не так?
- Катарин Равен – настоящая красавица, изящная, умеющая вести себя в обществе, есть в ней что-то… Наклон головы, движения, слова. А то, что я слышал о Гленне Равен, заставляет меня сомневаться в том, что он действительно мог стать ее мужем.
- Ориш – это виконт, если не ошибаюсь? – сделал глоток чая Март. – Что же не так именно с этим виконтом?
- Не ошибаетесь, - согласно кивнул Жиром. – Гленн Равен был немного… бунтарем, Мартан. Именно поэтому и уехал из Шхассада – в поисках другой жизни. Разругался с семьей, разорвал помолвку с выбранной ими невестой и отправился в Северные земли. Он был историком, хотел преподавать, плевал на семейное состояние и честь рода. Не появился ни разу: ни когда умер брат, ни когда погибли родители. Он затерялся в Мироте почти сразу же. Никаких вестей долгие годы, не понятно, где жил и что делал, как дух. Ну и… прямо скажем, ничего выдающегося в Гленне Равен, судя по слухам, не было: ни мужественности, ни достаточной силы, ни особых умений. Если бы вы были сегодня на приеме и видели его вдову, вы бы поняли, что меня настораживает во всей этой истории.
- Варрик, - повернул я голову к секретарю, - займитесь господином Гленном Равен, попробуйте выяснить все, что можно. Про его вдову тоже.
- Займусь, - кивнул мужчина, тут же поднимаясь на ноги и выходя из помещения.
А я сделал глоток чая, провожая секретаря взглядом.
- Ставки? – усмехнулся Март, хлопая в ладоши. – Тысячу аржанов за то, что вдовушка подставная.
- Пожалуй, пока все действительно выглядит именно так. Удобно, что Асим-Дар рядом с нами, удобно, что он в таком состоянии, очень удобно, что Равен знает Зайнаша, - согласился я.
- Девушка холодна с Хайдаром, - будто рассуждая вслух, проговорил Жиром. – По крайней мере, при всех. Но что там за этой холодностью непонятно, она очень хорошо держит себя в руках.
- Вы говорили?
- Перекинулся парой фраз, - кивнул Бадери. – Пообещал любую помощь, но не думаю, что она когда-нибудь за ней обратится.
- А раса? – спросил я.
- Не понял, Райд. Не успел, но не теневая.
- Тут могут быть варианты, - протянул Март. – Надо быть осторожнее.
- Однозначно, пока, по крайней мере, не выясним что-то определенное, - ответил я, погрузившись на миг в размышления.
- Я тоже попробую узнать все, что возможно, - Жиром вытряхнул трубку и поднялся. – А теперь, господа, прошу меня извинить, вечер был насыщенным, и мне хочется отдохнуть.
- Разумеется, Жиром, - кивнул друг.
Мы хранили молчание, пока шаги посла и шелест ткани его халата окончательно не стихли наверху. А после я сделал еще глоток чая и вопросительно посмотрел на Марта.
- У нас есть ночь, мы можем разбросать по дворцу жуков, - растянул он губы в улыбке. – Их, конечно, найдут, но если мы постараемся, то вряд ли обнаружат всех.
Я хохотнул и тут же слился с тенью. Жуки так жуки, ничего не имею против.
Жиром (очень примерно, потому что в моем представлении он все-таки рыжий, как настоящий лис)))
Асим-Дар внутри оказался еще более запущенным, чем снаружи: плесень, песок, жуки и паутина, следы пребывания Саррашских бродяг, в западной части нашлось гнездо скорпионов, пару раз откуда-то из-под пола доносилось змеиное шипение, змеями кишел сад.
И все-таки… Были в этом умирающем исполине стойкость и надежность, которые невольно заставляли уважать строивших его мастеров. Кое-где на высоких окнах и на скудной обстановке в комнатах сохранились обрывки плетений, они колыхались, как старая ветошь, тускло мерцали крупицами догорающей силы, узоры на обоях когда-то давно, наверняка, пестрели сочной зеленью и яркими птицами, а теперь выцвели до такой степени, что разобрать рисунок было практически невозможно, мебель пусть и доживала свои последние дни, но не грозила превратиться в труху от малейшего прикосновения.